Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «airports because my riding » (Anglais → Français) :

Because my riding houses approximately 1,000 homeless people every night, who are largely there due to dubious government policies, these women ended up in my riding.

Comme ma circonscription accueille chaque nuit un millier de sans-abri, qui se trouvent dans cette situation en grande partie à cause des politiques douteuses du gouvernement, ces femmes ont abouti chez nous.


I think that is a great debate because my riding is a big rural riding.

Je trouve ce débat fort intéressant parce que je représente une grande circonscription rurale.


Mr. Speaker, security personnel who keep us safe in our airports across Canada, like the airport in my riding of Ottawa South, should not be berated and bullied by arrogant Conservative cabinet ministers.

Monsieur le Président, le personnel qui assure la sécurité dans les aéroports de tout le Canada, comme l'aéroport d'Ottawa, qui se trouve dans ma circonscription, Ottawa-Sud, ne devrait pas être admonesté et tyrannisé par des ministres conservateurs arrogants.


I was the only one to vote against this motion mainly because I believe I'm the only member on this committee with a direct and concrete interest in the issue of airports because my riding is adjacent to the Montreal Pierre-Elliott-Trudeau international airport.

J'ai été le seul à voter contre la motion, surtout parce que je crois être le seul député de ce comité à avoir un intérêt direct et tangible dans le dossier aéroportuaire, ma circonscription étant adjacente à l'aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal.


– I am also against the expansion of Stansted airport, but that is because my wife’s family has been farming there for a hundred years and they are going to lose their farm because of the runway extension.

- (EN) Je suis également opposé à l’expansion de l’aéroport de Stansted, en particulier parce que depuis un siècle la famille de mon épouse possède à cet endroit une exploitation agricole qu’elle perdra avec l’extension de la piste.


- Madam President, I fully support the purpose of the Lefrançois report, but in this context I would just like to use my explanation – having supported it and not being in a position to be able to speak on it – to urge Commissioner Tajani to speed up the ongoing bilateral agreements with other third-country airports’ authorities in relation to airport security – which was clamped down on because of the terrorism incidents – particu ...[+++]

- (EN) Madame la Présidente, je soutiens sans réserve l’objectif du rapport Lefrançois. Puisque je l’ai soutenu et que je ne suis pas bien placée pour en parler, je voudrais seulement, dans ce contexte, utiliser mon explication pour presser le commissaire Tajani d’accélérer les négociations d’accords bilatéraux sur la sécurité dans les aéroports avec d’autres autorités aéroportuaires de pays tiers - des négociations qui ont été gelées à cause des incidents terroristes – notamment les accords bilatéraux concernant l’ensemble de la ques ...[+++]


I hope you will be pleased to hear that one low-cost operator, Easyjet, which serves Luton airport in my constituency, has said that prices need not go up because of this draft regulation.

J’espère que vous serez satisfait d’entendre que la compagnie à bas prix, Easyjet, qui dessert l’aéroport de Luton dans ma circonscription, a déclaré que ce projet de réglementation n’induirait pas une augmentation des prix.


Firstly, because my nostrils are still full of the dreadful smell these motorcycles discharge into the air of our beautiful cities, and secondly because I was urged to vote for this directive at Bergamo airport, before I left for Strasbourg, by a pensioner who knew we were due to vote on it.

Je peux le dire avec sérénité, avec conviction et avec satisfaction : d'abord parce que j'ai encore dans le nez la puanteur que ces cyclomoteurs diffusent dans l'air de nos belles villes, et ensuite parce qu'un retraité m'a abordé à l'aéroport de Bergame, juste avant que je ne prenne l'avion pour Strasbourg.


However, and here I turn to my socialist friends in this room, the general call to increase the limit from -5 EPNdB to -8 EPNdB would lead to a conflict with the USA and would also cause internal difficulties, because the Member States are not at all willing to accept more stringent standards, and at the moment the airports do not want these either.

Cependant, et je m’adresse à mes amis sociaux-démocrates dans cette Assemblée, l’exigence générale d’une élévation de la norme de moins 5 EPNdB à moins 8 EPNdB provoquerait un conflit avec les États-Unis, mais nous apporterait aussi des difficultés internes, les États membres n’étant absolument pas disposés à accepter un tel renforcement, et les aéroports ne le souhaitant pas non plus pour le moment.


In recent years, I have been involved in the issue of safety because there is an airport in my riding, Jean Lesage international airport, and we have watched how the government-Transport Canada-has dealt with this issue over the past few years.

Depuis un certain nombre d'années, j'ai été mêlé à la question de de la sécurité parce qu'il y a un aéroport dans ma circonscription, l'aéroport international Jean-Lesage, et on a vu comment le gouvernement, Transports Canada, s'est comporté dans ce dossier depuis un certain nombre d'années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'airports because my riding' ->

Date index: 2021-08-31
w