Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerodrome
Airport
Airport Protocol
Airport charge
Airport due
Airport facilities
Airport fee
Airport infrastructure
Airport managing body
Airport operator
Airport planning
Airport tax
Airport terminal requirements
Airport terminal standards
Assess functionality of airport vehicle components
Bergamo
Charges for use of infrastructure
Conduct airport vehicle checks
Dock due
Embarkation tax
Harbor due
Harbor fee
Harbour due
Harbour fee
Heliport
High altitude airport
Managing body of an airport
Managing body of the airport
Montréal - Pierre Elliott Trudeau Airport
Montréal A
Montréal International Airport
Montréal Pierre Elliott Trudeau Airport
Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport
Operational standards for airport terminals
Perform inspections of airport vehicle components
Pierre Elliott Trudeau Airport
Pierre Elliott Trudeau International Airport
Planning for airport operations
Port charge
Port due
Port tax
Programming for airports
Regional airport
Runway
Seaplane base
Standards for airport terminals

Traduction de «bergamo airport » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
airport [ aerodrome | airport facilities | airport infrastructure | heliport | high altitude airport | regional airport | runway | seaplane base | Airport infrastructure(STW) ]

aéroport [ aérodrome | aéroport régional | altiport | héliport | hydrobase | infrastructure aéroportuaire | installation aéroportuaire | piste d'atterrissage ]


airport scheduling activities' scheduling and planning activities in airports | programming for airports | airport planning | planning for airport operations

planification aéroportuaire


airport charge | airport due | airport fee | airport tax

redevance aéroportuaire | taxe d'aéroport


airport managing body | airport operator | managing body of an airport | managing body of the airport

entité gestionnaire | entité gestionnaire d'un aéroport | exploitant d’aéroport | exploitant d'aéroport | organisme de gestion d'un aéroport


charges for use of infrastructure [ airport charge | airport due | airport fee | airport tax | dock due | embarkation tax | harbor due | harbor fee | harbour due | harbour fee | port charge | port due | port tax ]

tarification de l'infrastructure [ droit de port | droits d'amarrage | droits de mouillage | droits portuaires | frais de port | frais portuaires | octroi de mer | redevance aéroportuaire | redevance d’aéroport | taxe aéroportuaire | taxe d'aéroport | taxe d'embarquement | taxe portuaire ]


assess functionality of airport vehicle components | perform inspections of airport vehicle components | check functionality of essential components of airport vehicles | conduct airport vehicle checks

vérifier la fonctionnalité de composants essentiels de véhicules aéroportuaires


airport terminal requirements | standards for airport terminals | airport terminal standards | operational standards for airport terminals

normes relatives aux terminaux aéroportuaires




Airport Protocol | Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation | Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation, supplementary to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation

Protocole pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports servant à l'aviation civile internationale


Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport [ Montréal-Trudeau Airport,Montréal-Trudeau | Montréal - Pierre Elliott Trudeau International Airport | Pierre Elliott Trudeau International Airport | Montréal Pierre Elliott Trudeau Airport | Montréal - Pierre Elliott Trudeau Airport | Pierre Elliott Trudeau Airport | Montréal International Airport | Montréal A ]

aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal [ aéroport de Montréal-Trudeau,Montréal-Trudeau | aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau | aéroport Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal | aéroport Pierre-Elliott-Trudeau | aéroport international de Montréal | aéroport de Montréal | aéroport international de Montréal à Dorval | aéroport international de Montréa ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The airports concerned were Alghero, Pescara and Rome, managed respectively by Società di Gestione dell'Aeroporto di Alghero So.Ge.A.AL S.p.A (‘So.Ge.A.AL’), SAGA S.p.A. and Aeroporti di Roma S.p.A., as well as the airports of Pisa, Treviso and Bergamo (‘Orio al Serio’).

Les aéroports concernés étaient ceux d'Alghero, de Pescara et de Rome, respectivement gérés par Società di Gestione dell'Aeroporto di Alghero So.Ge.A.AL S.p.A (ci-après «So.Ge.A.AL»), SAGA S.p.A. et Aeroporti di Roma S.p.A., ainsi que les aéroports de Pise, de Trévise et de Bergame (ci-après «Orio al Serio»).


annul the decision of 18 March 2013 adopted by the Trans-European Transport Network Executive Agency (TEN-T EA), referred to in the Commission’s note of 23 October 2013, concerning the ‘Closure of Action 2009-IT-91407-S — Study for developing the intermodality of Bergamo-Orio al Serio AirportCommission Decision C(2010) 4456’, in so far as it found that the costs related to activities 1, 2.1, 4, 5, 6 and 7, which had already been carried out, could not be identified, and, thus, could not be subsidised, and requested repayment of EUR 158 517,54.

annuler la décision de l’agence exécutive du réseau transeuropéen de transport, à laquelle il est fait référence dans la lettre du 23 octobre 2013 et ayant pour objet la «clôture de l’action 2009-IT-91407-S — Étude pour le développement intermodal de l’aéroport de Bergamo-Orio al Serio’ — Décision C(2010) 4456 de la Commission», dans la mesure où elle a déclaré inéligibles, et par conséquent non susceptibles de bénéficier d’une subvention, les coûts relatifs aux activités 1, 2.1, 4, 5, 6 et 7, déjà réalisées, en demandant la restitution d’un montant de 158 517,54 euros.


annul the European Commission’s note of 23 October 2013, ref. Ares (203) 3321778, concerning the ‘Study for developing the intermodality of Bergamo-Orio al Serio Airport’, in which the Commission announced both the launch of the procedure for obtaining reimbursement of part of the financial assistance granted for the carrying-out of that study and the issuing of a debit note for a total of EUR 158 517,54;

annuler la lettre de la Commission européenne, du 23 octobre 2013, référence Ares (203) 3321778 ayant pour objet l’«Étude pour le développement intermodal de l'aéroport de Bergame-Orio al Serio» par laquelle elle a déclaré le lancement de la procédure de récupération d’une partie de la subvention accordée pour la réalisation de ladite étude et l’envoie d’une note de débit d’un montant de 158 517,54 euros;


the entry for the airport at Bergamo is replaced by the following:

l’inscription relative à l’aéroport de Bergamo est remplacée par le texte suivant:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Madam President, before leaving for Strasbourg from Bergamo airport, I was followed and greeted by some pensioners.

- (IT) Madame la Présidente, avant de partir pour Strasbourg, j'ai été suivi et salué par quelques retraités à l'aéroport de Bergame.


Firstly, because my nostrils are still full of the dreadful smell these motorcycles discharge into the air of our beautiful cities, and secondly because I was urged to vote for this directive at Bergamo airport, before I left for Strasbourg, by a pensioner who knew we were due to vote on it.

Je peux le dire avec sérénité, avec conviction et avec satisfaction : d'abord parce que j'ai encore dans le nez la puanteur que ces cyclomoteurs diffusent dans l'air de nos belles villes, et ensuite parce qu'un retraité m'a abordé à l'aéroport de Bergame, juste avant que je ne prenne l'avion pour Strasbourg.


A pensioner who, as a member of the Pensioners’ Party, always comes to see me off at Bergamo airport when I come to Strasbourg, said to me: “Yes, I agree. Exiles should be granted asylum. It is right for refugees and those who have been persecuted who have to flee from their own land to be granted asylum, but I live on ITL 700 000 a month which is a day and a half of your travel allowance. Who is going to help me?

Un des retraités qui m'accompagne toujours, en tant que représentant du parti des retraités, à l'aéroport de Bergame quand je me rends à Strasbourg, m'a dit : "Oui, je suis d'accord, les exilés doivent obtenir l'asile ; les réfugiés, les persécutés qui fuient leur pays doivent, avec raison, obtenir l'asile, mais moi, qui vis avec 700.000 lires par mois, un jour et demi de votre indemnité journalière, qui va m'aider ?


– (IT) Mr President, on this occasion too, as I left Milan airport for Strasbourg, this time flying via Lyons, I met a pensioner, Mrs Antonella Rossi from Bergamo, who, aware that I was going to debate and vote on the Goebbels document on the regulation of the manipulation of securities quoted on the stock market, ran after me, shouting, ‘Mr Fatuzzo, Mr Fatuzzo!’ ‘What is happening?’ I asked her.

- (IT) Monsieur le Président, partant de l'aéroport de Milan pour me rendre à Strasbourg - cette fois via Lyon -, j'ai à nouveau été abordé par une retraitée, Mme Antonella Rossi de Bergame, laquelle, sachant que je devrais débattre et voter sur le rapport Goebbels relatif à la réglementation des éléments utilisés pour modifier artificiellement les valeurs boursières, a couru derrière moi en m'appelant : "Monsieur Fatuzzo ! Monsieur Fatuzzo !" "Que se passe-t-il ?" lui ai-je demandé".


At Bergamo Orio al Serio airport, as I was leaving to come to Strasbourg, I met a pensioner – a very old lady who is 80 years old – who told me that she wanted to go to Paris to visit her daughter but that she could not do so because she would lose her Italian State pension which is her only means of support.

En partant de l'aéroport de Bergame Orio al Serio pour me rendre ici à Strasbourg, j'ai rencontré un retraité, une personne très âgée - 80 ans - qui m'a fait part de son désir d'aller à Paris, où sa fille l'aurait hébergé.


w