Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «airports who suffer considerable noise » (Anglais → Français) :

3. In the context of the individual assessment, particular attention shall be paid to victims who have suffered considerable harm due to the severity of the crime; victims who have suffered a crime committed with a bias or discriminatory motive which could, in particular, be related to their personal characteristics; victims whose relationship to and dependence on the offender make them particularly vulnerable.

3. Dans le cadre de l'évaluation personnalisée, une attention particulière est accordée aux victimes qui ont subi un préjudice considérable en raison de la gravité de l'infraction, à celles qui ont subi une infraction fondée sur un préjugé ou un motif discriminatoire, qui pourrait notamment être lié à leurs caractéristiques personnelles, à celles que leur relation ou leur dépendance à l'égard de l'auteur de l'infraction rend particulièrement vulnérables.


2. Member States shall encourage victim support services to pay particular attention to the specific needs of victims who have suffered considerable harm due to the severity of the crime.

2. Les États membres encouragent les services d'aide aux victimes à accorder une attention particulière aux besoins spécifiques des victimes qui ont subi un préjudice considérable en raison de la gravité de l'infraction.


Victims who have suffered considerable harm due to the severity of the crime could require specialist support services.

Les victimes qui ont subi un préjudice considérable en raison de la gravité de l'infraction pourraient avoir besoin de services d'aide spécialisés.


The importance of health aspects needs to be recognised in relation to noise problems, and it is therefore important that those aspects be taken into consideration in a consistent manner at all airports when a decision is taken on noise abatement objectives, taking into account the existence of common Union rules in this area.

L’importance des questions sanitaires liées aux problèmes de bruit doit être reconnue, et il importe donc de prendre ces aspects en considération de façon cohérente dans tous les aéroports lorsqu’une décision est prise sur des objectifs de réduction du bruit, en tenant compte des règles communes de l’Union en vigueur dans ce domaine.


I cannot imagine, Madame Doyle, that the Council was unanimous and this House almost unanimous in taking a decision based solely on the Airbus defence. No, there are thousands of residents living in the vicinity of airports who suffer considerable noise pollution.

Je ne peux pas imaginer, Madame Doyle, que le Conseil, à l'unanimité, et l'Assemblée, à la quasi unanimité, n'aient pris une décision qu’au seul regard de la défense d’Airbus Non, il y a des milliers d’habitants qui vivent aux abords des aéroports et qui subissent des nuisances considérables.


I cannot imagine, Madame Doyle, that the Council was unanimous and this House almost unanimous in taking a decision based solely on the Airbus defence. No, there are thousands of residents living in the vicinity of airports who suffer considerable noise pollution.

Je ne peux pas imaginer, Madame Doyle, que le Conseil, à l'unanimité, et l'Assemblée, à la quasi unanimité, n'aient pris une décision qu’au seul regard de la défense d’Airbus Non, il y a des milliers d’habitants qui vivent aux abords des aéroports et qui subissent des nuisances considérables.


But Europe as a whole suffers problems, particularly those who live around airports who suffer not only noise pollution, but also aircraft emission pollution with consequences for the environment.

Mais l'ensemble de l'Europe subit des problèmes, en particulier les personnes habitant autour des aéroports, qui souffrent non seulement des nuisances sonores, mais également des rejets polluants émis par les avions et de leurs conséquences sur l'environnement.


Consequently, most of Europe, just like my own country, Galicia, is suffering considerable hardship through being deprived of decent lines of air communication, traffic is becoming concentrated to an extraordinary degree in the air corridors that link the capitals, and the communities that live near to these central airports suffer the consequences of the noise and the bottlenecks.

En conséquence, la majorité du territoire européen, comme dans mon pays, la Galice, souffre de graves préjudices parce qu’il ne dispose pas de bonnes lignes de communication aérienne, le trafic se concentre de manière extraordinaire sur les couloirs aériens reliant les capitales. Les populations vivant à proximité de ces aéroports centraux souffrent des conséquences du bruit et des embouteillages.


Secondly, the people who suffer as a result of the noise levels from aircraft and the operation of airports are the people who live immediately in the vicinity, particularly those on flight paths. We will have to judge this proposal on whether or not their lives improve over the next five years.

Deuxièmement, les personnes qui subissent les nuisances sonores du trafic aérien et de l'exploitation des aéroports sont celles qui vivent à proximité immédiate, en particulier sur les trajectoires de vol. Nous devrons juger cette proposition à la lumière de l'amélioration qui est apportée ou non à la vie de ces personnes au fil des cinq années à venir.


Last but not least, EGNOS will help combat the noise pollution suffered by people living near airports, as a result of new landing and takeoff procedures involving the overflight of less densely populated areas around airports.

Enfin, EGNOS contribuera à la lutte contre les nuisances sonores subies par les riverains des aéroports, grâce à l'introduction de nouvelles procédures d'atterrissage et de décollage se traduisant par le survol de zones moins densément peuplées à proximité des aéroports.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'airports who suffer considerable noise' ->

Date index: 2023-10-15
w