Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Albeit
FMIO
Freedom of Movement Introduction Ordinance
Gradual acceleration
Gradual aging trend
Gradual application of brake
Gradual brake application
Gradual detoxification
Gradual early retirement
Gradual modifiability
Gradual warming of the earth
Gradual withdrawal
Gradualism
Tapering off

Traduction de «albeit gradually » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gradualism [ gradual modifiability ]

gradualisme [ modifiabilité graduelle ]


gradual detoxification (1) | gradual withdrawal (2) | tapering off (3)

sevrage par étapes


gradual application of brake | gradual brake application

serrage gradué


A rare form of porokeratosis occurring mainly in adolescence and characterised by small pruritic or painful keratotic papules that first appear on the palms and soles, and may gradually become generalised. The prevalence is unknown but it is one of t

porokératose palmoplantaire et dissémie




gradual aging trend

tendance progressive du vieillissement


Ordinance of 22 May 2002 on the Gradual Introduction of Freedom of Movement for Persons between the Swiss Confederation and the European Community and the Member States thereof and between the Member States of the European Free Trade Association | Freedom of Movement Introduction Ordinance [ FMIO ]

Ordonnance du 22 mai 2002 sur l'introduction progressive de la libre circulation des personnes entre, d'une part, la Confédération suisse et, d'autre part, la Communauté européenne et ses Etats membres, ainsi qu'entre les Etats membres de l'Association européenne de libre-échange | Ordonnance sur l'introduction de la libre circulation des personnes [ OLCP ]


gradual early retirement

préretraite progressive | PRP [Abbr.]


gradual warming of the earth

échauffement progressif de la terre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The share of non-performing loans has been declining over the last years, but remains elevated.Banks are well recapitalised and their profitability, albeit still low, is improving gradually.House prices are growing at a rapid pace, mainly driven by supply constraints, but from likely undervalued levels.

La part des prêts improductifs a diminué au cours des dernières années, mais reste élevée.Les banques sont correctement recapitalisées et leur rentabilité, quoiqu'encore faible, s'améliore progressivement.Les prix des logements connaissent une croissance rapide, principalement due à des contraintes sur l'offre, mais les niveaux de départ étaient probablement sous-évalués.


According to the EU’s latest economic forecast (3 May), the economy in all Member States is expected to grow next year – albeit unevenly –; unemployment in Europe is expected to fall below the 10% mark in 2017; and the fiscal outlook is continuing to improve as the general government deficit and the debt-to-GDP ratio will continue to decline gradually in both the euro area and the EU as a whole.

Selon les dernières prévisions économiques de l’UE (3 mai), l’économie de tous les États membres devrait connaître une situation de croissance l’année prochaine – même si c'est de manière inégale; le chômage en Europe devrait tomber sous la barre des 10 % en 2017; enfin, les perspectives budgétaires continuent de s’améliorer étant donné que le déficit public général et le taux d'endettement continueront à baisser graduellement tant dans la zone euro que dans l’ensemble de l’Union.


The economy in all Member States is expected to grow next year – albeit unevenly –; unemployment in Europe is expected to fall below the 10% mark in 2017; and the fiscal outlook is continuing to improve as the general government deficit and the debt-to-GDP ratio will continue to decline gradually in both the euro area and the EU as a whole.

Les économies de tous les États membres devraient connaître la croissance l'année prochaine — quoique de manière inégale; le chômage en Europe devrait tomber sous la barre des 10 % en 2017 et les perspectives budgétaires continuent de s'améliorer étant donné que le déficit des administrations publiques et le ratio de la dette au PIB continueront à baisser graduellement à la fois dans la zone euro et dans l'ensemble de l'UE.


I thus agree with strengthening the role of Frontex, albeit gradually and in line with actual needs.

Je suis donc d’accord avec le renforcement du rôle de FRONTEX, mais cela doit se faire de manière progressive et conformément aux besoins réels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We will certainly start from 2012, albeit gradually, and we have also held onto the objective of a maximum of 95 g CO2 /km by 2020.

Nous commencerons certainement à partir de 2012, bien que progressivement, et nous nous sommes également tenus à l’objectif de 95 g CO2 /km au maximum d’ici 2020.


We will certainly start from 2012, albeit gradually, and we have also held onto the objective of a maximum of 95 g CO2/km by 2020.

Nous commencerons certainement à partir de 2012, bien que progressivement, et nous nous sommes également tenus à l’objectif de 95 g CO2/km au maximum d’ici 2020.


Electrifying transport is expected to lead to a increase in overall electricity demand, albeit not sudden given that the market introduction of electric vehicles will be gradual[24].

L’électrification du transport devrait entraîner une augmentation de la demande globale d’électricité, même si ce n’est pas de façon soudaine, puisque l’introduction des véhicules électriques sur le marché sera progressive[24].


- as part of this strategy, research must be financed into the feasibility of moving, albeit gradually and partially, from a pay-as-you-go system to a funded system, without affecting the level of benefits currently being paid. It will then be a matter for each State to adopt the best method of meeting the objective of safe and sustainable pensions.

- dans le cadre de cette stratégie, il faut financer des études sur la possibilité de passer, fût-ce progressivement et partiellement, d'un système de répartition à un système de capitalisation sans porter atteinte au niveau des prestations actuelles; il appartiendra alors à chacun des États membres d'adopter la méthode qu'il jugera la plus appropriée pour garantir des pensions sûres et viables.


- might, albeit gradually, supplant the Commission's proposals for a Statute for associations and other undertakings coming within the social economy.

- ne viennent - progressivement peut-être - supplanter les propositions de la Commission portant statut de l'association et des autres entreprises de l'économie sociale.


The pace of job creation in the European Union quickened markedly during the last two years and in late 1998 the European Union unemployment rate dropped below 10 % for the first time since 1992. Employment growth is expected to continue at a moderate pace, implying a further, albeit gradual, reduction in unemployment.

Le rythme des créations d'emplois dans l'Union européenne s'est nettement intensifié au cours des deux dernières années, au point que, à la fin de 1998, le taux de chômage de l'Union européenne est tombé, pour la première fois depuis 1992, au-dessous de 10 %.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'albeit gradually' ->

Date index: 2021-01-02
w