Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALI
ALI-80A
ALIS
Agricultural labour input
Alberta Learning Information Service
Alberta Students Finance Board
Alliance for the Information Society
Annual limit of intake
Annual limits of intake
Jebel Ali Free Zone
Number of ALI for ingestion

Traduction de «ali afshari » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


annual limits of intake | ALI

limites annuelles d'incorporation | LAI


number of ALI for ingestion

nombre de LAI pour l'ingestion


annual limit of intake | ALI

limite annuelle d'absorption | LAA


Alberta Learning Information Service [ ALIS | Alberta Students Finance Board ]

Alberta Learning Information Service [ ALIS | Alberta Students Finance Board ]




annual limit of intake | ALI [Abbr.]

limite annuelle d'incorporation | LAI [Abbr.]


Agricultural labour input | ALI [Abbr.]

volume de main-d'oeuvre agricole


Alliance for the Information Society | ALIS [Abbr.]

Alliance pour la Société de l'Information | @LIS [Abbr.] | ALIS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. particularly concerned about the imprisonment of Ali Afshari, Akbar Ganji, Ezzatollah Sahabi, Yussefi Eshkevari, Khalil Rostamkhani and Said Sadr for participating in the Conference "Iran after elections - The dynamics of reform in the Islamic Republic", which took place in Berlin in April 2000, and about the fate of Abbas Amir Entezam, Iran's longest-serving prisoner of conscience,

O. particulièrement préoccupé par l'emprisonnement d'Ali Afchari, d'Akbar Ganji, d'Ezzatollah Sahabi, de Youssefi Echkevari, de Khalil Rostamkhani et de Saïd Sadr, à qui il est reproché d'avoir participé à la conférence organisée à Berlin, en avril 2000, sur le thème "L'Iran après les élections - La dynamique de la réforme dans la République islamique”, ainsi que par le sort d'Abbas Amir Entezam, qui est le prisonnier d'opinion iranien incarcéré depuis le plus longtemps,


N. particularly concerned about the imprisonment of Ali Afshari, Akbar Ganji, Ezzatollah Sahabi, Yussefi Eshkevari, Khalil Rostamkhani and Said Sadr for participating in the Conference ‘Iran after elections - The dynamics of reform in the Islamic Republic’, which took place in Berlin in April 2000, and about the fate of Abbas Amir Entezam, Iran’s longest-serving prisoner of conscience,

N. particulièrement préoccupé par l'emprisonnement d'Ali Afchari, d'Akbar Ganji, d'Ezzatollah Sahabi, de Youssefi Echkevari, de Khalil Rostamkhani et de Saïd Sadr, à qui il est reproché d'avoir participé à la conférence organisée à Berlin, en avril 2000, sur le thème "L'Iran après les élections – La dynamique de la réforme dans la République islamique", ainsi que par le sort d'Abbas Amir Entezam, qui est le plus vieux prisonnier d'opinion iranien pour ce qui est de la durée de son incarcération,


G. dismayed by manipulated television coverage of the Berlin conference on 7 and 8 April 2000 on the reform process in Iran and by the arrest of six prominent Iranian intellectuals, including Mehrangiz Kar, a women's rights advocate, Shahla Lahiji, a publisher of women's books, Ali Afshari, a student leader, Essatolah Sahabi, a former minister, and Hamid Reza Jalai-Pur, an editor, for participating in the conference,

G. consterné par la couverture télévisée manipulée qui a été faite de la conférence de Berlin, les 7 et 8 avril 2000, sur le processus de réforme en Iran et par l'arrestation de six intellectuels iraniens éminents, dont Mehrangiz Kar, défenseur des droits des femmes, Shahla Lahiji, éditeur d'ouvrages rédigés par des femmes, Ali Afshari, dirigeant étudiant, Essatolah Sahabi, ancien ministre, et Hamid Reza Jalai-Pur, éditeur, pour avoir participé à cette conférence,


G. dismayed by the the manipulated television coverage of the Berlin conference on 7 and 8 April 2000 on the reform process in Iran and by the arrest of six prominent Iranian intellectuals, including Mehrangiz Kar, a women’s rights advocate, Shahla Lahiji, a publisher of women’s books, Ali Afshari, a student leader, Essatolah Sahabi, a former minister, and Hamid Reza Jalai-Pur, an editor, for participating in the conference,

G. consterné par la couverture télévisée manipulée qui a été faite de la conférence de Berlin, les 7 et 8 avril 2000, sur le processus de réforme en Iran et par l'arrestation de six intellectuels iraniens éminents, dont Mehrangiz Kar, défenseur des droits des femmes, Shahla Lahiji, éditeur d'ouvrages rédigés par des femmes, Ali Afshari, dirigeant estudiantin, Essatolah Sahabi, ancien ministre, et Hamid Reza Jalai‑Pur, éditeur, pour avoir participé à cette conférence,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ali afshari' ->

Date index: 2021-08-24
w