Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «all canadians were shocked last » (Anglais → Français) :

Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Honourable senators, Canadians were shocked last night to learn that a man had walked into a gardening co-op in Niagara and bought 1,500 kilograms of ammonium nitrate fertilizer.

L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, hier soir, les Canadiens ont été outrés d'apprendre qu'un homme était entré dans une coopérative de produits de jardinage de Niagara et avait acheté 1 500 kilos d'engrais à base de nitrate d'ammonium.


– Mr President, the images of last summer’s flooding in Pakistan were indeed shocking, and the European Union rightly sought to implement aid measures to assist the millions of Pakistanis whose lives were devastated by this terrible disaster.

– (EN) Monsieur le Président, les images des inondations de l’été dernier au Pakistan étaient effectivement choquantes, et l’Union européenne a eu raison d’essayer de mettre en œuvre des mesures pour aider les millions de Pakistanais dont la vie a été détruite par cette terrible catastrophe.


F. whereas rape as a weapon of war has become shockingly commonplace in eastern Congo where at least 8300 rapes were reported last year, according to the United Nations, with many more going unreported; whereas, according to the UN High Commissioner for Refugees, at least 1244 women reported being raped in the first quarter of 2010, which is an average of 14 rapes per day; whereas sexual violence and gender-based violence must always be considered a war crime and a crime against humanity,

F. considérant que le viol comme arme de guerre s'est atrocement généralisé dans l'est du Congo, où 8 300 viols au moins ont été signalés l'année dernière, selon les Nations unies, de nombreux autres n'ayant pas été déclarés; que, selon le haut commissaire des Nations unies pour les réfugiés, au moins 1 244 femmes ont signalé avoir été violées au cours du premier trimestre de 2010, ce qui constitue une moyenne de 14 viols par jour, estimant que les violences sexuelles ou sexistes doivent toujours être considérées comme un crime de g ...[+++]


P. whereas rape as a weapon of war has become shockingly commonplace in eastern Congo, where at least 8300 rapes were reported last year, according to the United Nations with many more going unreported; according to the UN High Commissioner for Refugees, at least 1244 women reported being raped in the first quarter of 2010 which is an average of 14 rapes per day,

P. considérant que le viol comme arme de guerre s'est atrocement généralisé dans l'est du Congo, où 8 300 viols au moins ont été signalés l'année dernière, selon les Nations unies, de nombreux autres n'ayant pas été déclarés; que, selon le haut commissaire des Nations unies pour les réfugiés, au moins 1244 femmes ont signalé avoir été violées au cours du premier trimestre de 2010, ce qui constitue une moyenne de 14 viols par jour,


On another issue, the temporary employment agencies, i.e. those that provide temporary staff to federal departments and private employers, were terribly shocked last summer when the government tried to change the supply and demand of services.

Dans un deuxième ordre d'idée, les services d'aide temporaire, c'est-à-dire les agences qui fournissent des employés temporaires à des ministères gouvernementaux ou à des entreprises privées, ont reçu un choc terrible l'été dernier lorsqu'on a voulu faire des changements à l'offre et à la demande de services. Il y a tout un processus qui a été mis sur pied.


Albert, CPC): Madam Speaker, Canadians from coast to coast were shocked last week by the tragic deaths in Mayerthorpe, Alberta, of four young constables of the Royal Canadian Mounted Police.

Albert, PCC): Madame la Présidente, les Canadiens d'un océan à l'autre ont été bouleversés la semaine dernière par la mort tragique, à Mayerthorpe, en Alberta, de quatre jeunes agents de la Gendarmerie royale du Canada.


Last week we were in Iraq, and at the hospital in Basra we were shocked and saddened to see children suffering from cancer and congenital malformations.

La semaine dernière, nous étions en Irak et, à l'hôpital de Bassora, nous avons vu avec effroi et tristesse des enfants cancéreux et victimes de malformations congénitales.


Still last night, I dreamt that I was in Paris at the Lido, having dinner with a beautiful women, the woman of my dreams, and while I was watching the Bluebells dance, I saw two strangely hairy legs waving about: they were so hairy – they belonged to Mr von Boetticher – that I had quite a shock and I realised that he was a policeman following me, hired by my wife to find out whether I was here at the European Parliament or in Paris at the Lido watching ...[+++]

Toujours cette nuit, j'ai rêvé que je me trouvais à Paris, au Lido, et que je dînais en compagnie d'une femme splendide, la femme de mes rêves et que, pendant que je regardais le ballet des Bluebells Girls, je voyais gigoter deux jambes étrangement poilues, mais tellement poilues - c'étaient celles de M. Christian Ulrik von Boetticher - que j'ai sursauté de surprise et j'ai compris que c'était un policier qui me filait, chargé par ma femme de vérifier si j'étais bien ici, au Parlement européen, ou à Paris, au Lido, à regarder un spect ...[+++]


Mr. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ): Mr. Speaker, we were all shocked last week by the comments made by the Minister of Human Resources Development concerning the political options open to those who choose to come to this country.

M. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ): Monsieur le Président, nous avons tous été choqués, la semaine dernière, d'entendre les propos du ministre du Développement des ressources humaines sur les choix politiques qui s'offrent à ceux qui choisissent de venir s'installer dans notre pays.


I know that all Canadians were shocked last week by the tragic sinking of the ferry Estonia and that they join me in extending our deepest sympathy to the families of those so tragically affected.

Les Canadiens ont été bouleversés la semaine dernière par la nouvelle du tragique naufrage du traversier Estonia, et je sais qu'ils se joignent à moi pour exprimer nos condoléances aux familles des victimes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all canadians were shocked last' ->

Date index: 2023-05-30
w