Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "all future generations would remember " (Engels → Frans) :

Thirty-three years ago was its birthday and I think it would be appropriate to enshrine Flag Day as a national holiday so all future generations would remember that.

Il conviendrait de consacrer cette fête nationale pour que les générations futures s'en souviennent.


We pray that in paying homage to one unknown soldier we and future generations will remember and honour those who died for Canada.

Nous prions pour qu'en rendant hommage à un soldat inconnu nous, et les générations futures, nous rappelions de ceux qui sont morts pour le Canada et les honorions.


Member States do not have the funds to do this, and if they were to borrow with Eurobonds, future generations would be saddled with the burden of debt and the euro would become weak.

Les États membres n’ont pas les fonds nécessaires à cela, et s’ils décidaient d’emprunter par le biais d’euro-obligations, cette dette reposerait sur les épaules des générations futures et l’euro s’en trouverait affaibli.


The members of my generation, who experienced the Second World War at first hand, will not be with us for much longer, and we must ensure that future generations remember the truth about this war.

Les personnes de ma génération, qui ont connu directement la Deuxième Guerre mondiale, ne sont plus là pour longtemps et nous devons veiller à ce que les générations futures se souviennent de la vérité sur cette guerre.


The members of my generation, who experienced the Second World War at first hand, will not be with us for much longer, and we must ensure that future generations remember the truth about this war.

Les personnes de ma génération, qui ont connu directement la Deuxième Guerre mondiale, ne sont plus là pour longtemps et nous devons veiller à ce que les générations futures se souviennent de la vérité sur cette guerre.


Our joining together today to remember the suffering, our joining together in calling for remembrance – not only of the concentration and extermination camps, but also of the crimes committed in them – that alone can serve as a warning to future generations that genocide has its roots in contempt for others, in hatred, anti-Semitism, racism and totalitarianism.

Nous rassembler aujourd’hui afin de commémorer les souffrances, nous rassembler pour dire qu’il ne faut pas oublier - pas seulement les camps de concentration et d’extermination, mais également les crimes qui y ont été commis - rien que cela peut permettre de mettre en garde les générations futures contre la nature du génocide, qui se nourrit du mépris de l’autre, de la haine, de l’antisémitisme, du racisme et du totalitarisme.


– if patents were awarded for genes, future generations would come to perceive life as an invention pure and simple, in which the boundaries between the sacred and the profane, intrinsic value and utilitarian value, would be erased, reducing life itself to the rank of an object without any unique or essential quality to distinguish it from a basically mechanical system;

- la concession du brevet sur les gènes finirait par donner aux générations futures une image de la vie comme invention pure et simple, ce qui ferait disparaître les limites entre le sacré et le profane, entre la valeur intrinsèque et la valeur utilitaire, ce qui réduirait la vie même à un objet, sans la moindre qualité particulière ou essentielle qui puisse le distinguer d'une structure mécanique;


All these brave people fought, all these lives were sacrificed so there would be no more wars. So that future generations would be spared all this pain and suffering.

Si tous ces braves gens ont combattu, si toutes ces vies ont été sacrifiées, c'est pour qu'il n'y ait plus de guerre, c'est pour que ces désastres et ces souffrances soient épargnés aux générations futures.


Like those who gave their lives, all these brave people also fought so that there would be no more wars and that future generations would be spared the attendant atrocities, suffering and upheaval.

Tous ces braves gens ont aussi combattu, toutes ces vies ont également été sacrifiées pour qu'il n'y ait plus de guerre, pour que ces désastres, ces bouleversements et ces souffrances soient épargnés aux générations futures.


Also, I rise in my place to denounce most vigorously the crimes committed by the Nazis against the Jews in the Second World War (1150) All present or future generations must remember the holocaust in which six million Jews were exterminated.

Également, je me lève et je condamne de la façon la plus énergique les crimes commis par les nazis contre les juifs pendant la Seconde Guerre mondiale (1150) Toutes les générations, présentes et futures, ne doivent pas oublier l'holocauste et l'extermination de six millions de juifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all future generations would remember' ->

Date index: 2021-07-02
w