Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «all his remarks could » (Anglais → Français) :

According to complainant 2, he was notified by the sellers that his offer could not be taken into account in the next stage of the sale, as the price offered by him was substantially lower than the price included in other offers, and related only to part of the assets, while maximisation of value was sought through all assets.

Le plaignant 2 déclare avoir été informé par les vendeurs qu'il ne pouvait pas être pris en considération dans la phase suivante de la vente, étant donné que le prix d'achat qu'il proposait était sensiblement inférieur aux autres offres et que, de surcroît, son offre portait seulement sur une partie des actifs, alors que l'objectif recherché par la procédure appliquée consistait à recueillir une valeur maximale pour tous les actifs.


11. Suggests that when the Ombudsman presents his annual report in a meeting of the Committee on Petitions, not only representatives of the European Commission but also of the respective administrations of the European Parliament, the Council and other EU institutions, agencies, services and bodies that have been the subject of an investigation, a special report, critical remarks or other measures taken by the Ombudsman should be present to comment on the report and take part in the discussion; urges the administrations of Parliament ...[+++]

11. suggère qu'outre ceux de la Commission, des représentants de sa propre administration, de celle du Conseil et d'autres institutions, agences, services ou organes de l'Union qui ont fait l'objet d'une enquête, d'un rapport spécial, de commentaires critiques ou d'autres mesures prises par le médiateur, assistent à la réunion de la commission des pétitions au cours de laquelle le médiateur présente son rapport annuel, afin de pouvoir le commenter et participer au débat; demande donc instamment à sa propre administration, à celle du Conseil et des autres institutions, agences ou organes de l'Union concernés, d'être représentées lors des ...[+++]


11. Suggests that when the Ombudsman presents his annual report in a meeting of the Committee on Petitions, not only representatives of the European Commission but also of the respective administrations of the European Parliament, the Council and other EU institutions, agencies, services and bodies that have been the subject of an investigation, a special report, critical remarks or other measures taken by the Ombudsman should be present to comment on the report and take part in the discussion; urges the administrations of Parliament ...[+++]

11. suggère qu'outre ceux de la Commission, des représentants de sa propre administration, de celle du Conseil et d'autres institutions, agences, services ou organes de l'Union qui ont fait l'objet d'une enquête, d'un rapport spécial, de commentaires critiques ou d'autres mesures prises par le médiateur, assistent à la réunion de la commission des pétitions au cours de laquelle le médiateur présente son rapport annuel, afin de pouvoir le commenter et participer au débat; demande donc instamment à sa propre administration, à celle du Conseil et des autres institutions, agences ou organes de l'Union concernés, d'être représentées lors des ...[+++]


Last but not least, the EDPS draws attention to his remarks and concerns about the chapter titled ‘Legislative proposals to be presented by the Commission’ regarding the Entry/Exit System and the Registered Travellers Programme.

Dernier point, mais non des moindres, le CEPD attire l’attention sur ses remarques et préoccupations relatives au chapitre intitulé «Propositions législatives devant être présentées par la Commission», au sujet du système d’entrée/de sortie et du programme d’enregistrement des voyageurs.


Not simply did Mr Tannock go on to criticise the Turkish Prime Minister directly, but I believe his remarks could be regarded as offensive to Muslims and in general to the Turkish victims of the attack, irrespective of their religion.

M. Tannock a non seulement poursuivi en critiquant directement le Premier ministre turc, mais j’estime qu’on pourrait considérer que ses remarques étaient insultantes à l’égard des musulmans et, en général, des victimes turques de l’attaque, quelle que soit leur religion.


Not simply did Mr Tannock go on to criticise the Turkish Prime Minister directly, but I believe his remarks could be regarded as offensive to Muslims and in general to the Turkish victims of the attack, irrespective of their religion.

M. Tannock a non seulement poursuivi en critiquant directement le Premier ministre turc, mais j’estime qu’on pourrait considérer que ses remarques étaient insultantes à l’égard des musulmans et, en général, des victimes turques de l’attaque, quelle que soit leur religion.


In the second place, the EDPS considers that also other legal grounds for processing, such as the necessity to protect the vital interests of the data subject or of another person (where the data subject is physically or legally incapable of giving his consent) could be taken into account.

En second lieu, le CEPD considère que l'on pourrait aussi tenir compte d'autres motifs légaux pour justifier le traitement, notamment la nécessité de protéger les intérêts vitaux de la personne concernée ou d'une autre personne (lorsque la personne concernée est physiquement ou juridiquement incapable de donner son consentement).


Otherwise the manufacturer or his licensee could have impeded parallel imports simply by refusing to produce the necessary documents - Case 104/75 De Peijper (1976) ECR 613.

Sinon, le fabricant ou le titulaire de la licence pourraient avoir empêché les importations parallèles simplement en refusant de produire les documents nécessaires - Affaire 104/75 De Peijper (1976) Rec. 613.


Mr Westendorp, said that the Council could not – I think this was the implication of his remarks – replicate the New Testament and perform miracles with loaves and fishes.

M. Westendorp a dit - je crois que c'est la signification de ses remarques - que le Conseil ne pouvait imiter le Nouveau Testament et faire des miracles avec des pains et des poissons.


The latter rejected as completely unfounded the allegations of unfair and anticompetitive behaviour, and indeed declined to meet Powerpipe's owner on the grounds that his letters could be construed by the competition authorities as an attempt to induce ABB to enter into unlawful arrangements.

Ce dernier avait rejeté ces allégations de comportement déloyal et anticoncurrentiel comme étant dénuées de tout fondement, déclinant même l'offre de rencontre du propriétaire de Powerpipe, au motif que ses lettres pouvaient être interprétées par les autorités chargées de la concurrence comme une tentative pour amener ABB à contracter des accords illicites.




D'autres ont cherché : sale     his offer could     commission but also     critical remarks     remarks could     his remarks     believe his remarks     his remarks could     considers that also     his consent could     his licensee could     think     council could     his letters could     all his remarks could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all his remarks could' ->

Date index: 2024-12-08
w