Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMDH
All African Prisons Conference
Arrange prisoners well-being
Correctional facility
Correctional institution
Ensure prisoners well-being
GICM
Gaol
Instructor in prisons
Jail
Law relating to prisons
Look after detainees' well-being
Maximum security prison
Maximum security wing
Moroccan Association for Human Rights
Moroccan Human Rights Association
Moroccan Human Rights Organisation
Moroccan Islamic Combatant Group
Moroccan Islamic Fighting Group
Moroccan Organisation for Human Rights
OMDH
Open prison
Penal institution
Penal system
Penitentiary
Prison
Prison inmate
Prison instructor
Prison officer
Prison training officer
Prison warden
Prisoner
Prisoner custody officer
Reform school
Reformatory
Remand centre
Remand prison
See to the detainees' well-being
Teacher in prisons
Turnkey

Traduction de «all moroccan prisoners » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


penal institution [ correctional facility | correctional institution | gaol | jail | maximum security prison | maximum security wing | open prison | penitentiary | prison | reformatory | reform school | remand centre | remand prison | Penal system(STW) ]

établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]




Moroccan Islamic Combatant Group | Moroccan Islamic Fighting Group | GICM [Abbr.]

Groupe islamique combattant | Groupe Islamique Combattant Marocain | Groupe islamiste combattant marocain | GIC [Abbr.] | GICM [Abbr.]


Moroccan Human Rights Organisation | Moroccan Organisation for Human Rights | OMDH [Abbr.]

Organisation marocaine des droits humains | OMDH [Abbr.]


Moroccan Association for Human Rights | Moroccan Human Rights Association | AMDH [Abbr.]

Association Marocaine des Droits Humains | AMDH [Abbr.]


prison training officer | teacher in prisons | instructor in prisons | prison instructor

instructrice technique pénitentiaire | instructeur technique pénitentiaire | instructeur technique pénitentiaire/instructrice technique pénitentiaire


prison warden | turnkey | prison officer | prisoner custody officer

maton | surveillante de centre pénitentiaire | agent pénitentiaire | surveillant pénitentiaire/surveillante pénitentiaire


arrange prisoners well-being | look after detainees' well-being | ensure prisoners well-being | see to the detainees' well-being

veiller au bien-être de détenus


All African Prisons Conference

Conférence pénitentiaire panafricaine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr Ettayebi Bouzalmate, a Moroccan national, for his part was detained for three months in a separate area of the prison of the city of Munich, due to a lack of specialised detention facilities in the Land of Bavaria.

M. Ettayebi Bouzalmate, de nationalité marocaine, a, quant à lui, été retenu pendant trois mois dans un quartier distinct de l’établissement pénitentiaire de la ville de Munich, faute de centres de rétention spécialisés dans le Land de Bavière.


Given the release of the Moroccan prisoners who had been held in the Saharawis camps in Algeria on the one hand, and on the other, the delicate situation of Saharawis prisoners in the Moroccan prisons of El Aaiun:

Compte tenu de la libération des prisonniers marocains jusqu’alors détenus dans les camps sahraouis d’Algérie et de la situation délicate que connaissent les prisonniers sahraouis dans les prisons marocaines de Al Aiyun:


4. Welcomes the release by the Polisario Front of all Moroccan prisoners of war and calls on the Moroccan authorities to release immediately all Sahrawi prisoners of war;

4. salue la libération de tous les prisonniers de guerre marocains par le Front Polisario; demande aux autorités marocaines de procéder à la libération immédiate de tous les prisonniers de guerre sahraouis;


1. Welcomes the decision by the Polisario Front to release all the Moroccan prisoners of war; asks Morocco to respond by freeing the 151 Sahrawi prisoners of war in accordance with international humanitarian law, and to shed light on the fate of more than 500 missing Sahrawis, of whom 43 have been discovered in communal graves close to the places where they were detained by the Moroccan authorities (Agdz and Kalaat Maggouna in Morocco); asks the Government of Morocco to hand over the bodies of the victims to their families, so that they may grieve for them and bury their relations in dignity;

1. salue la décision du Front Polisario de libérer tous les prisonniers de guerre marocains; demande au Maroc d’agir de même en libérant les 151 prisonniers de guerre sahraouis conformément au droit international humanitaire et de faire la lumière sur le sort de plus de 500 disparus sahraouis, dont 43 ont été découverts dans des fosses communes près des lieux où ils étaient détenus par les autorités marocaines (Agdz et Kalaat Maggouna au Maroc); demande au gouvernement du Maroc de remettre les corps des victimes à leurs familles pour qu’elles fassent leur deuil et assurent une sépulture digne à leurs proches;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Welcomes the release by the Polisario Front of all Moroccan prisoners of war; calls on the Moroccan authorities to immediately release the human rights supporters, Mrs Aminattou Haidar, Mr Ali Salem Tamek and 35 other Sahrawi political prisoners, and to shed light on the fate of more than 500 missing Sahrawis, including those who disappeared during military campaigns;

1. salue la libération, par le Front Polisario, de tous les prisonniers de guerre marocains; demande aux autorités du Maroc de libérer immédiatement les défenseurs des droits de l'homme, Mme Aminattou Haidar, Ali Salem Tamek et les 35 autres détenus politiques sahraouis, et de faire la lumière sur le sort de plus de 500 disparus sahraouis, y inclus les Sahraouis disparus lors des campagnes militaires;


If, as you said, the Saharawis have released 100 Moroccan prisoners but the Moroccans have imprisoned three Saharawis in terrible conditions, simply appealing for respect for human rights is not enough. We need to apply pressure. As we have association and trade links with Morocco, we are in a position to apply such pressure.

Si - comme vous l'avez très opportunément précisé - les Sahraouis ont libéré 100 prisonniers marocains alors que les Marocains ont incarcéré 3 Sahraouis dans des conditions très pénibles, les appels ne suffisent plus. Il convient d'exercer des pressions - et nous pouvons le faire, car nous entretenons des relations commerciales et de partenariat avec le Maroc - afin que les droits de l'homme soient respectés et qu'à l'instar des Sahraouis, les Marocains libèrent des prisonniers de l'autre camp. Nous nous devons d'exercer des pressions ...[+++]


However, since 1160 Moroccan prisoners are still detained, the EU expects from Polisario the immediate release of all remaining prisoners of war, some of whom have been detained since the beginning of the conflict, in accordance with the international law, as well as the Security Council's resolution 1359 (2001), which also provides for the solution of the problem of the fate of people unaccounted for.

Toutefois, étant donné que 1160 prisonniers marocains sont encore détenus, pour certains, depuis le début du conflit, l'UE attend du Front Polisario qu'il libère immédiatement l'ensemble de ces prisonniers de guerre, conformément au droit international, ainsi qu'à la résolution 1359 (2001) du Conseil de sécurité, qui prévoit également que le problème du sort des personnes portées disparues doit être réglé.


Declaration by the Presidency on behalf of the European union on the release of 100 moroccan prisoners of war by the polisario front

sur la libération de cent prisonniers de guerre marocains par le Front Polisario


The release of these 100 Moroccan prisoners can contribute to the encouragement of dialogue and promotion of trust between the parties involved in this issue.

La libération de ces cent prisonniers marocains peut contribuer à favoriser le dialogue et la confiance entre les parties concernées par cette question.


The EU welcomes the release on 26 February of 100 Moroccan prisoners of war by the Polisario Front.

L'UE se félicite de la libération, le 26 février, de cent prisonniers de guerre marocains par le Front Polisario.


w