Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «all my fellow members and i cannot mention them » (Anglais → Français) :

Once again, I would like to thank the shadow rapporteurs from each political group – I can see Mrs Roth-Behrendt, but I am thinking of all my fellow Members and I cannot mention them all. I want to thank them because they all played an active role in and made a major contribution to the efforts to reach this political agreement with the Council on 21 December, which will be successfully concluded tomorrow.

Je remercie encore les rapporteurs fictifs de chaque groupe politique – je vois Dagmar Roth-Behrendt, mais je pense à tous mes collègues, je ne peux pas tous les citer –, je les remercie parce qu’ils ont participé activement et contribué largement à ce que l’on obtienne cet accord politique le 21 décembre avec le Conseil, qui aboutira demain.


My fellow Member, Mrs Morkūnaitė-Mikulėnienė, mentioned one reason why the weaknesses of stress tests are very regrettable.

Le manque d’ambition de ces tests est en tous points regrettable, pour une raison notamment, citée par Mme Morkūnaitė-Mikulėnienė.


My fellow Member from Ireland just mentioned how concerned people are in this country.

Mon collègue irlandais vient juste de dire à quel point la population était inquiète dans son pays.


– (EL) Mr President, I have asked for the floor in order to clarify that, in my initial report, I overlooked something which my fellow members here have not mentioned either.

– (EL) Monsieur le Président, j’ai demandé la parole pour préciser que, dans mon rapport initial, j’ai omis un point que mes collègues ici présents n’ont pas évoqué non plus.


Although there was not very much debate on my reports on discharge for the agencies, I hope that all of my fellow Members will choose to support them, irrespective of how they voted in the committee or of what they have previously indicated.

Même s’il n’y a pas eu beaucoup de débat sur mes rapports concernant la décharge aux agences, j’espère que tous mes collègues choisiront de les soutenir, quel qu’ait été leur vote en commission et quoi qu’ils aient précédemment indiqué.


Basically, as a member of Parliament, I cannot imagine telling my fellow citizens who appear before a committee that they can speak freely because of privilege, whereby their comments cannot be used in legal proceedings or the proceedings of an outside commission, and then subsequently take this privilege away from them because of a question ...[+++]

Fondamentalement, comme député, je ne peux pas envisager de dire à mes concitoyens que, s'ils sont invités à comparaître devant un comité, ils pourront parler en toute liberté en vertu d'un privilège faisant en sorte que leurs propos ne pourront pas faire l'objet d'une poursuite en justice ou d'une comparution devant une commission extérieure et, par la suite, en vertu des circonstances, pour une question d'interprétation à savoir s'ils ont menti ou non, leur retirer ce privilège.


In a word, we would be remiss if we did not make mention of all this and sound the alarm about the dramatic increase in the persecution of the Falun Gong, including the increase in the rate of arrest and detention, the increase in deaths of Falun Gong in detention, the increase in the beatings and torture, according to eyewitness testimony and documentary evidence of Falun Gong detainees, the increase in the numbers sent to psychiatric institutions, and the use of atrocity propaganda to demonize them in the eyes of their ...[+++]

Bref, nous manquerions à nos obligations si nous ne mentionnions pas tout cela et si nous ne sonnions pas l'alarme au sujet de la persécution sans cesse croissante du Falun Gong, y compris l'augmentation du taux d'arrestation et de détention, l'augmentation des décès de membres du Falun Gong en détention, l'augmentation du nombre de membres du Falun Gong en détention qui sont battus et torturés ...[+++]


I ask all my fellow members to support and assist the volunteers in their ridings and encourage them to continue their efforts in helping those most in need.

Je prie mes collègues d'aider et de soutenir les bénévoles de leur circonscription et de les encourager à poursuivre les efforts qu'ils font pour aider ceux qui sont dans le besoin.


Mr. Tony Ianno (Parliamentary Secretary to President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Madam Speaker, I thank all my fellow members for the opportunity to speak to them about the significant impact that rotational strikes being waged by the Public Service Alliance are having across the country.

M. Tony Ianno (secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor, Lib.): Madame la Présidente, je remercie les députés de m'avoir donné la possibilité de leur parler du grave impact qu'ont sur l'ensemble du pays les grèves tournantes organisées par l'Alliance de la fonction publique.


I cannot name them all like the hon. member did, but I was flattered that he would mention Cap-Rouge, which is located in my riding and is a place where horses have always been kept.

Je ne peux pas les nommer comme il l'a fait, sauf qu'il m'a quand même un peu flattée quand il a parlé de Cap-Rouge, dans ma circonscription, qui a été un des lieux de conservation du cheval.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all my fellow members and i cannot mention them' ->

Date index: 2022-04-29
w