Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Conversion hysteria
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Hysteria hysterical psychosis
Jealousy
Know all men by these presents
Know all men by these presents that we
On all these grounds
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Reaction
You must pick and choose among all these things

Traduction de «all these congratulations » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, le ...[+++]


carry congratulations /to

transmettre les félicitations


designation of one or some only of these States shall be deemed to be designation of all of these States

la désignation d'un ou de plusieurs de ces Etats vaut désignation de l'ensemble de ceux-ci


Information concerning Council legislative deliberations, on other cases of Council deliberations open to the public and on public debates may be found in Addendum 1 to these minutes. | Information which may be released to the public concerning the final adoption of Council acts is contained in Addendum 1 to these minutes.

On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.


Definition: A group of disorders characterized by qualitative abnormalities in reciprocal social interactions and in patterns of communication, and by a restricted, stereotyped, repetitive repertoire of interests and activities. These qualitative abnormalities are a pervasive feature of the individual's functioning in all situations.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par des altérations qualitatives des interactions sociales réciproques et des modalités de communication, ainsi que par un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Ces anomalies qualitatives constituent une caractéristique envahissante du fonctionnement du sujet, en toutes situations.


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


you must pick and choose among all these things

il y a à prendre et à laisser dans ces choses




know all men by these presents that we

à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]


know all men by these presents

faisons savoir par ces présentes | faisons assavoir par ces présentes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I congratulate our Member States who are now fighting back and working together to make the changes needed to ensure that these companies pay their fair share of tax.

Je félicite les États membres qui, à présent, ripostent et unissent leurs efforts pour apporter les modifications nécessaires afin de s'assurer que ces entreprises paient leur juste part de l'impôt.


– (FR) Madam President, I would first like to congratulate my fellow Member, Mr Preda, and his team on the remarkable work they have done. I would also like to congratulate Baroness Ashton, High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, on the determination she has shown with the entire international community in monitoring these elections.

– Madame la Présidente, je voudrais d’abord féliciter mon collègue Preda et son équipe pour le remarquable travail qu’ils ont fait, mais aussi Catherine Ashton, la haute représentante, pour la détermination dont elle a fait preuve avec toute la communauté internationale dans le suivi de ces élections.


“I have been very impressed by the interest shown in the subject of children’s rights by the 2 237 teams which took part in the competition and even more so by their artistic and creative talents”, said Mr Frattini at the award ceremony, adding: “It is to all these young people who have given substantive shape to their ideas on children’s rights and to their expectations regarding them that I extend my thanks and my congratulations.

«J'ai été très impressionné par l'intérêt marqué pour le thème des droits de l'enfant par les 2 237 équipes qui ont participé au concours et plus encore par leur sens artistique et leur créativité» a déclaré M. Frattini lors de la remise des trophées, ajoutant: «C'est à tous ces jeunes qui ont traduit de manière concrète leur perception des droits de l'enfant et leurs attentes les concernant que j'adresse mes remerciements et mes félicitations.


The GCC and the EU congratulated the Iraqi people on the elections held on 30 January 2005 and paid tribute to the Iraqis who have shown courage, enthusiasm and determination in taking part in these elections despite a difficult security situation.

Le CCG et l'UE ont félicité le peuple iraquien pour les élections tenues le 30 janvier 2005 et ont rendu hommage aux Iraquiens qui ont fait preuve de courage, d'enthousiasme et de détermination en prenant part à ces élections en dépit d'une situation difficile en matière de sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should congratulate Auditor General Cernajs and all his staff for the excellent organisation and for the results of these two working days.

Permettez-moi de féliciter Monsieur Cernajs, Auditeur général, ainsi que l'ensemble des agents de son institution pour l'excellente organisation et pour les résultats atteints au cours de ces deux journées de travail.


(PT) I congratulate Mr Pohjamo on the excellent report he has drafted on the Parliament and Council proposal for a regulation on the carriage of passengers, freight and mail by air, which I support, especially with regard to the need to adopt regulations that will enable mechanisms to be set up to provide European carriers with up-to-date and comparable statistics for this sector. These will help to guarantee the safety of passengers and the efficien ...[+++]

- (PT) Je félicite M. Pohjamo pour l'excellent rapport qu'il a rédigé sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil sur les données statistiques relatives au transport de passagers, de fret et de courrier par voie aérienne, auquel j'apporte tout mon soutien, en particulier en ce qui concerne la nécessité d'approuver la réglementation permettant de déclencher des mécanismes permettant aux transporteurs aériens européens de disposer de statistiques récentes et comparables concernant ce secteur, lesquelles contribueront à garantir la sécurité des passagers et à gérer efficacement les activités de ces entreprises.


I must congratulate you on these efforts and on your work in the joint committees in conjunction with the candidate countries.

Je dois me féliciter aussi pour une autre raison de ces activités et de celles que vous menez par le biais des comités mixtes en collaboration avec les pays candidats.


– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, I should like to congratulate Mr Salafranca and Mr Marset Campos on their excellent reports, which have enabled us today to discuss the mandate for negotiations on two agreements, as has already been stated. These are, firstly, the agreement between the European Union and Mercosur, and secondly, the agreement with Chile.

- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais tout d'abord féliciter nos collègues Salafranca et Marset Campos pour leurs excellents rapports, qui nous donnent l'occasion de débattre aujourd'hui du mandat de négociation concernant deux accords, comme on l'a déjà dit : l'un entre l'Union européenne et le Mercosur, l'autre avec le Chili.


– (PT) Mr President, Commissioner, I simply wish to ask for your understanding so that before I embark on the subject of my report, I may take a minute to speak about Morocco. I should like to warmly congratulate Commissioner Fischler for the commitment he has demonstrated in the negotiations to renew the fishing agreement with Morocco, but these thanks should also go to the Commission's entire Directorate-General for Fisheries.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, avant d'aborder mon rapport, je vous demanderais de bien vouloir m'accorder une minute, que je consacrerais à la question du Maroc, pour féliciter chaleureusement M. Fischler pour l'engagement qui a été le sien dans les négociations en vue du renouvellement de l'accord de pêche avec le Maroc ; ces félicitations s'adressent aussi à la direction générale de la pêche de la Commission.


I should like to congratulate the Commission on its work in bringing forward these proposals so speedily and the professionalism of the civil servants who helped us bring these reports forward.

Permettez-moi de féliciter la Commission pour son travail, qui a permis la présentation rapide des propositions dont nous sommes saisis, ainsi que de rendre hommage au professionnalisme des fonctionnaires qui nous ont aidés à la présentation de ces rapports.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all these congratulations' ->

Date index: 2021-12-02
w