Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "all too often the progress actually made had fallen " (Engels → Frans) :

She regretted that all too often the progress actually made had fallen short of the ambitious objectives declared".

Elle a regretté que le progrès réel soit souvent moins ambitieux que les objectifs affichés.


However, analysis of the progress made in the light of the 4 common objectives reveals that: (a) the measures concerned with promoting access to the labour market have, in tandem with the NAP/empl, achieved considerable success; (b) pursuit of the reform of the social protection system has not affected attainment of the goals inherent in the Minimum Guaranteed Income scheme (scheme combining financial benefits with a socio-occupational integration plan); (c) the aim of having all persons in a situation of exclusion sign a "social integration contract" within one year was too ambitious and was d ...[+++]

Toutefois, il ressort de l'analyse des progrès réalisés à la lumière des quatre objectifs communs que: (a) les actions qui avaient trait à la promotion de l'accès au marché du travail ont connu, en association avec le PAN Emploi, un succès considérable; (b) la poursuite de la réforme du système de protection sociale n'a pas influé sur la réalisation des objectifs inhérents au régime du Revenu Minimum Garanti (régime associant des prestations financières à un plan d'insertion socioprofessionnelle); (c) l'objectif visant à faire signer un contrat d ...[+++]


Ms. Angela Vautour (Beauséjour—Petitcodiac, NDP): Mr. Speaker, the cuts made and the actions taken by this government and the provincial governments across this country have all too often had a negative impact on the people.

Mme Angela Vautour (Beauséjour—Petitcodiac, NPD): Monsieur le Président, les coupures et les actions de ce gouvernement et des gouvernements provinciaux à travers ce pays ont trop souvent des impacts négatifs sur la population.


132. Recognises that Bulgaria continues to fulfil the Copenhagen political criteria and has made progress in many areas where concerns had been raised in previous reports; welcomes Bulgaria's target date of 1 January 2007 for its accession to the European Union; hopes that Bulgaria will carry out the necessary reforms as quickly as possible with a view to bringing its political, economic ...[+++]

132. reconnaît que la Bulgarie continue de remplir les critères politiques de Copenhague et a accompli des progrès dans de nombreux domaines qui avaient engendré quelques préoccupations dans les rapports précédents; se félicite de la date du 1 janvier 2007 que s'est fixée la Bulgarie pour son adhésion à l'Union européenne; espère que la Bulgarie mettra en œuvre le plus rapidement possible les réformes nécessaires en vue d'harmoniser ses normes politiques, économiques et sociales avec les normes de l'UE; prend acte de la récente str ...[+++]


124. Recognises that Bulgaria continues to fulfil the Copenhagen political criteria and has made progress in many areas where concerns had been raised in previous reports; notes the recent strategy for reform of the State Administration, and welcomes the major amendments to the Judicial Law System as well as the adoption of an action plan to implement the National Anti-Corruption Strategy; ...[+++]

124. reconnaît que la Bulgarie continue de remplir les critères politiques de Copenhague et a accompli des progrès dans de nombreux domaines qui avaient engendré quelques préoccupations dans les rapports précédents; prend acte de la récente stratégie de réforme de l’administration publique et se félicite des principales modifications apportées au système judiciaire, ainsi que de l’adoption du plan d’action pour mettre en œuvre la stratégie nationale anti-corruption; insiste pour que la législation secondaire pour compléter la Loi sur la protection de l’enfant soit rapidement adoptée; prend également acte des progrès réalisés par la Bu ...[+++]


That being the case, there are a number of recommendations to put forward: (1) the debate preceding the selection of the priority thematic areas must be more intensive and extensive; the Commission should inform Parliament of the selection criteria before the selection has been made; (2) ex post evaluation should likewise be expanded and, for example, record the consequences of the various research activities carried out at European level to further the Union’s overriding aims, first and foremost the Lisbon objectives; (3) in future, the text of the framework programme mus ...[+++]

Dans cette perspective il y a lieu de faire un certain nombres de recommandations: (1) le débat préalable au choix de domaines thématiques prioritaires doit être approfondi et enrichi; la Commission devrait communiquer au parlement et au Conseil les critères de choix avant que le choix ne soit fait; (2) le processus d’évaluation ex-post doit, lui aussi, être enrichi, notamment en faisant état des conséquences des différentes actions de recherche menées au niveau européen pour les grands objectifs de l’Union, et avant ...[+++]


It noted that, despite some progress, the July Ministerial Conference had fallen short of expectations and that a major effort still had to be made to bring positions closer on a number of issues.

Il a constaté que, malgré certains progrès, la Conférence ministérielle du mois de juillet n'avait pas répondu aux attentes et qu'il était toujours nécessaire de faire un effort important pour rapprocher les positions sur un certain nombre de questions.


Unfortunately, in the first four and a half years I was here the rules of this place were all too often used to stop that type of exchange and that type of debate and in actual fact to undermine the confidence Canadians had in this institution.

Malheureusement, durant les quatre premières années et demie où j'ai siégé dans cette enceinte, trop souvent, on a utilisé le Règlement pour empêcher ce type d'échange et de débat, ce qui a eu pour effet de miner la confiance que les Canadiens avaient dans notre institution.


The report concluded that, given that the Centre had not been able to begin its activities in earnest until 1999 and that it was not fully staffed until 2000, it was too early for a comprehensive assessment of the progress made by the Centre.

Le rapport a conclu que, étant donné que l'Observatoire n'avait pas pu véritablement commencer ses activités avant 1999 et que ses effectifs n'étaient au complet que depuis 2000, il était trop tôt pour mener une évaluation exhaustive des progrès réalisés par l'Observatoire.


My first point would be that we tend all too often to underestimate our own progress, to forget the deep divisions which the war in the Balkans or the current tension between Greece and Turkey might have created between the Member States of the European Union had it not been for European integration.

Je dirai en premier lieu que nous n'avons que trop tendance à sous-estimer nos propres progrès, à oublier les lignes de fracture graves qu'auraient pu créer entre Etats membres de l'Union européenne la guerre dans les Balkans ou les tensions actuelles entre la Grèce et la Turquie si la construction européenne n'existait pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all too often the progress actually made had fallen' ->

Date index: 2022-03-01
w