This means upon charge of any of the driving-related offences, from the most serious of offences such as impaired causing death, down to the least offensive, namely, failing to comply with a roadside demand, the alleged accused is automatically suspended for 90 days, contrary, of course, to the presumption of innocence.
Cela signifie que pour toute accusation d'infraction en matière de conduite, de l'infraction la plus grave, comme les facultés affaiblies ayant causé la mort, jusqu'à la plus anodine, comme le fait de ne pas obtempérer à l'ordre d'un policier, le prévenu se voit automatiquement imposer une suspension de permis de 90 jours, contrairement à la présomption d'innocence.