Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allow anyone else " (Engels → Frans) :

This was a public process which allowed anyone else in Canada to comment on the proposal and make other recommendations.

Tous les intéressés au Canada ont pu commenter la proposition et faire d'autres recommandations.


We cannot allow ourselves to repeat it, and we cannot allow anyone else to force us to repeat it.

Nous ne pouvons pas nous permettre de la répéter, et nous ne pouvons permettre à personne de nous forcer à la répéter.


If so, can he tell us whether, during his moratorium, he plans to allow anyone else to study the report after he tables it?

Dans lequel cas, peut-il nous dire s'il envisage, pendant son moratoire, de permettre l'étude dudit rapport lorsqu'il le déposera?


I would also state very clearly in this Chamber that anyone who goes beyond this fails to understand the processes of adjustment and the structural changes at present under way in agriculture and in rural areas and will provoke a debate which might lead some day to Brussels’ being told: we are sorry, the Commission is no doubt responsible for foreign trade and for competition law in the area of agricultural policy, but responsibility for everything else must again lie with ourselves because we are no longer going to ...[+++]

Je déclare également de manière très claire en ce lieu que tout qui sort de ce cadre néglige les processus d'ajustement et les changements structurels en cours dans l'agriculture et l'espace rural pour provoquer un débat qui pourrait très bien mener à ce que l'on nous dise un jour : nous sommes désolés Bruxelles, la Commission est certes compétente en matière de commerce extérieur et de droit de la concurrence dans le domaine agricole, mais tout le reste nous revient, car nous ne pouvons plus tolérer que ces structures soient réduites à néant.


And yet this organization is not only not competitive, it doesn't allow anyone else to provide some of these services and their information isn't even available for scrutiny by committees such as the economic management advisory committee, or by anyone else for that matter.

Et pourtant cet organisme n'est non seulement pas compétitif, mais il ne permet pas à quiconque d'autre de fournir certains de ces services et son information n'est même pas disponible pour être examinée par des comités, comme le Comité consultatif sur la gestion économique, ou par quiconque d'autre dans ce domaine.


Can you point to another example in the history of this great federation where the federal government has ever allowed anyone else besides the federal cabinet to appoint people?

Pouvez-vous me signaler un autre exemple dans l'histoire de cette grande fédération où le gouvernement fédéral aurait permis à quiconque à part le cabinet fédéral de procéder à une nomination?


We're also advised that the information we have is that a parliamentary secretary cannot move it and the rules don't allow anyone else to do it — their rules.

On nous explique également qu'un secrétaire parlementaire ne peut faire cette proposition et que le règlement n'autorise aucune autre personne à le faire — je parle de leur règlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allow anyone else' ->

Date index: 2024-06-01
w