Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authorised catch
Authorised catch rate
Authorized catch
Binding judicial authority
Court
Engage in judicially authorized surveillance
Judicial authority
Judicial body
Judicial body or officer
Misleading the judicial authorities
System of surrender between judicial authorities
TAC
Total allowable catch
Total authorised catches

Vertaling van "allow judicial authorities " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
judicial authority | judicial body

autorité judiciaire | instance judiciaire | instance juridictionnelle | organe judiciaire


judicial authority [ judicial body or officer ]

autorité judiciaire


misleading the authorities responsible for the administraton of justice | misleading the judicial authorities

induire la justice en erreur


misleading the judicial authorities | misleading the authorities responsible for the administration of justice

induire la justice en erreur


system of surrender between judicial authorities

système de remise entre autorités judiciaires




engage in judicially authorized surveillance

se livrer à une surveillance autorisée par les tribunaux


court | judicial authority

tribunal | autorité judiciaire


binding judicial authority

juridiction de dernière instance


authorised catch [ authorised catch rate | authorized catch | TAC | total allowable catch | total authorised catches ]

capture autorisée [ TAC | total admissible des captures | total autorisé des captures | total des captures permises ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This Framework Decision allows judicial authorities in one Member State to take account of final criminal judgments given by the courts in other Member States.

Cette dernière permet aux autorités judiciaires d’un État membre de tenir compte des décisions pénales définitives rendues par les juridictions d’autres États membres.


28. Is concerned that ACTA allows judicial authorities to issue an order (i.e. injunction in Article 2.X) against a party, or a third party; notes that this injunction power runs counter to the Intellectual Property Rights Enforcement Directive, which only allows injunctions 'to prevent any imminent infringement'; in addition, under that directive third parties need to be involved in the infringement to be potentially subject to the judicial authority order;

28. s'inquiète de ce que l'ACAC permette aux autorités judiciaires de prononcer, à l'encontre d'une partie ou d'une tierce partie, une ordonnance (à savoir une injonction prévue par l'article 2.X); constate que ce pouvoir d'injonction va au-delà de ce que prévoit la directive relative aux mesures pénales visant à assurer le respect des droits de propriété intellectuelle, qui n'autorise qu'une injonction de "prévenir toute atteinte imminente"; rappelle en outre que les tiers doivent, selon cette directive, être impliqués dans l'infraction pour pouvoir être l'objet d'une ordonnance de l'autorité judiciaire;


25. Observes that ACTA allows judicial authorities to issue an order (i.e. injunction in Article 2.X) against a party, or a third party; Notes that this injunction power goes beyond the Intellectual property Rights Enforcement Directive, which only allows injunction "to prevent any imminent infringement". In addition, third parties, according to this Directive, need to be involved in the infringement to be potentially subject to the judicial authority order;

25. observe que l'ACAC permet aux autorités judiciaires d'adresser un ordonnance à une partie, ou à un tiers (ce que l'article 2.X dénomme injonction); constate que ce pouvoir d'injonction va au-delà de ce que prévoit la directive relative aux mesures pénales visant à assurer le respect des droits de propriété intellectuelle, qui n'autorise qu'une injonction de "prévenir toute atteinte imminente"; rappelle en outre que les tiers doivent, selon cette directive, être impliqués dans l'infraction pour pouvoir être l'objet d'une ordonnance de l'autorité judiciaire;


11. Observes that ACTA allows judicial authorities to issue an order (i.e. injunction in Article 2.X) against a party, or a third party; Notes that this injunction power goes beyond the Intellectual property Rights Enforcement Directive, which only allows injunction ‘to prevent any imminent infringement’. In addition, third parties, according to this Directive, need to be involved in the infringement to be potentially subject to the judicial authority order;

11. fait valoir que l'ACAC permet aux autorités judiciaires de prononcer, à l'encontre d'une partie ou d'une tierce partie, une ordonnance (à savoir une injonction prévue par l'article 2.X); constate que ce pouvoir d'injonction va au-delà de ce que prévoit la directive relative aux mesures pénales visant à assurer le respect des droits de propriété intellectuelle, qui n'autorise qu'une injonction de "prévenir toute atteinte imminente"; rappelle en outre que les tiers doivent, selon cette directive, être impliqués dans l'infraction pour pouvoir être l'objet d'une ordonnance de l'autorité judiciaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the Civil Enforcement section of the Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA), paragraph 1 of Article 2.X: Injunctions allows judicial authorities to issue an order (injunction) against a party, or a third party, to ‘prevent infringing goods from entering into the channels of commerce’.

Dans la section consacrée aux mesures en matière civile de l’accord commercial anti-contrefaçon (ACAC), l’article 2.X (Injonctions), paragraphe 1, permet aux autorités judiciaires d’émettre un ordre (une injonction) à l’encontre d’une partie ou d’un tiers dans le but d’empêcher l’introduction dans les circuits commerciaux de marchandises contrefaites.


In the Civil Enforcement section of the Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA), paragraph 1 of Article 2.X: Injunctions allows judicial authorities to issue an order (injunction) against a party, or a third party, to ‘prevent infringing goods from entering into the channels of commerce’.

Dans la section consacrée aux mesures en matière civile de l’accord commercial anti-contrefaçon (ACAC), l’article 2.X (Injonctions), paragraphe 1, permet aux autorités judiciaires d’émettre un ordre (une injonction) à l’encontre d’une partie ou d’un tiers dans le but d’empêcher l’introduction dans les circuits commerciaux de marchandises contrefaites.


In the light of the general principle which prohibits any abuse of rights and Article 4(2) TEU, relating to respect for national identities, is Article 3 of Directive 98/5/EC of the European Parliament and of the Council of 16 February 1998 to facilitate practice of the profession of lawyer on a permanent basis in a Member State other than that in which the qualification was obtained (1) to be interpreted as obliging national administrative authorities to register in the register of lawyers qualifying abroad Italian nationals who have conducted themselves in a manner which abuses Union law, and as precluding a national pract ...[+++]

L’article 3 de la directive 98/5/CE du Parlement européen et du Conseil, du 16 février 1998 visant à faciliter l’exercice permanent de la profession d’avocat dans un État membre autre que celui où la qualification a été acquise (1), à la lumière du principe général de l’interdiction d’abus de droit et de l’article 4, paragraphe 2, TUE relatif au respect des identités nationales, doit-il s’interpréter en ce sens qu’il oblige les autorités administratives nationales à inscrire sur la liste des avocats établis des citoyens italiens qui auraient adopté des comportements abusifs du droit de l’Union et s’oppose-t-il à une pratique nationale qu ...[+++]


1. The judgment or a certified copy of it, together with a certificate, the standard form for which is set out in Annex I, shall be forwarded by the competent judicial authority in the issuing State directly to the competent judicial authority in the executing State by any means which leaves a written record under conditions allowing the executing State to establish their authenticity.

1. Le jugement ou une copie certifiée conforme de celui-ci, accompagné du certificat, dont le modèle type figure à l'annexe I, est transmis par l'autorité judiciaire compétente de l'État d'émission directement à l'autorité judiciaire compétente de l'État d'exécution, par tout moyen laissant une trace écrite et dans des conditions permettant à l'État d'exécution d'en établir l'authenticité.


1. A freezing order within the meaning of this Framework Decision, together with the certificate provided for in Article 9, shall be transmitted by the judicial authority which issued it directly to the competent judicial authority for execution by any means capable of producing a written record under conditions allowing the executing State to establish authenticity.

1. Toute décision de gel au sens de la présente décision-cadre, accompagnée du certificat prévu à l'article 9, est transmise par l'autorité judiciaire qui l'a prise directement à l'autorité judiciaire compétente pour son exécution par tout moyen permettant de laisser une trace écrite et dans des conditions permettant à l'État d'exécution d'en établir l'authenticité.


The national judicial authority may ask the Commission, directly or through the Member State competition authority, for detailed explanations on those elements which are necessary to allow its control of the proportionality of the coercive measures envisaged.

L'autorité judiciaire nationale peut demander à la Commission, directement ou par l'intermédiaire de l'autorité de concurrence de l'État membre, des explications détaillées sur les éléments qui lui sont nécessaires pour pouvoir contrôler la proportionnalité des mesures coercitives envisagées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allow judicial authorities' ->

Date index: 2022-04-25
w