Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allows him today » (Anglais → Français) :

In other words, you are saying that the Minister of Veterans Affairs could respond today because the government allowed him to do so, but that the Minister for International Trade could not, because the government did not wish him to do so.

En d'autres mots, vous dites que le ministre des Anciens combattants pouvait répondre aujourd'hui puisque le gouvernement lui permettait de le faire. D'autre part, le ministre du Commerce international ne pouvait pas le faire parce que le gouvernement ne voulait pas qu'il le fasse.


I thank him for this initiative that allows me today to take part in one of these inquiries: the Senate and its role in protecting minorities.

Je le remercie de cette initiative qui me permet aujourd'hui de participer à une de ses interpellations : le Sénat et son rôle de protection des minorités.


Even if the Prime Minister admits that his parents probably sent him to a basic immersion course more for the sake of peace than to allow him to learn and contribute to the making of a new federal theology—quoting the Prime Minister—it is that same immersion course that allows him today to address the people, here in Ottawa and nationally, first in French, then in English, even if, 40 years later, the Conservative Prime Minister believes that the “religion of bilingualism is the god that failed” I did not know that bilingualism was a religion—and even if the Conservatives and former members of the Alliance and the Reform, and their leade ...[+++]

Même si, de son propre aveu, le premier ministre raconte que ses parents l'ont probablement envoyé suivre un cours d'immersion de base plus pour avoir la paix que pour lui permettre d'apprendre et de façonner une nouvelle théologie fédérale — j'ai cité le premier ministre —, c'est ce même cours d'immersion qui lui permet aujourd'hui de choisir de s'adresser à la population, ici et sur la scène nationale, d'abord en français puis en anglais, même si, après 40 ans, le premier ministre conservateur croit que « la religion du bilinguisme est celle d'un dieu qui a échoué, the god that failed » — j'ignorais que le bilinguisme était une religio ...[+++]


I shall, of course, be happy to talk to him in greater depth over a coffee, but unfortunately my duties today do not allow me to comment on them now.

Je tiens à lui dire que je suis bien évidemment à sa disposition pour en parler de manière plus profonde avec lui autour d'un café, mais que je ne suis malheureusement pas là aujourd'hui pour les commenter dans le cadre de ces fonctions.


I would like, if possible, because today I found him a little general, evasive and to a certain extent perhaps a little contradictory in his answer – I suppose he must have received some news that in part has been confirmed by the Members who spoke before me – I would like to ask you, Commissioner, if this is the case, to let us have that news and to allow us all to see it.

Je voudrais, si possible, car je l'ai trouvé un peu général, évasif et, dans une certaine mesure, un peu contradictoire dans sa réponse – je suppose qu'il a dû recevoir des informations qui ont été en partie confirmées par les députés qui ont pris la parole devant moi – je voudrais vous demander, Monsieur le Commissaire, si c'est le cas, de partager ces informations avec nous et de nous permettre de les consulter.


I would like, if possible, because today I found him a little general, evasive and to a certain extent perhaps a little contradictory in his answer – I suppose he must have received some news that in part has been confirmed by the Members who spoke before me – I would like to ask you, Commissioner, if this is the case, to let us have that news and to allow us all to see it.

Je voudrais, si possible, car je l'ai trouvé un peu général, évasif et, dans une certaine mesure, un peu contradictoire dans sa réponse – je suppose qu'il a dû recevoir des informations qui ont été en partie confirmées par les députés qui ont pris la parole devant moi – je voudrais vous demander, Monsieur le Commissaire, si c'est le cas, de partager ces informations avec nous et de nous permettre de les consulter.


The authorities’ refusal to allow him to be with us today – announced by the chairman of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy – seems to me to be very worrying, and I would ask the Presidency of the European Parliament to support the Committee on Foreign Affairs in relation to its intentions.

Le refus des autorités de le laisser se joindre à nous aujourd’hui - comme l’a annoncé le président de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense - me semble très inquiétant, et je voudrais demander à la présidence du Parlement européen de soutenir la commission des affaires étrangères dans ses projets.


Mr Barnier also said that the French authorities' undertakings to this end have allowed him to make this important decision today for the people of Nord-Pas-de-Calais.

« Les engagements pris par les autorités françaises dans ce cadre me permettent d'annoncer aujourd'hui cette décision importante pour les citoyens de Nord-Pas-de-Calais » a ajouté Michel BARNIER.


In that respect I believe it was right and important to hold this debate today, to make Mr Bolkestein aware of Parliament’s position and allow him to take certain aspects into account from the outset.

Je pense que le débat d’aujourd’hui a été bénéfique et important dans la mesure où M. Bolkestein connaît la position de ce Parlement et peut ainsi aussi tenir compte des problèmes dès le départ.


If any of you have any comments, issues or explanations that you wish to make or obtain, please give them to Mark today or tomorrow to allow him to prepare for our discussion next Tuesday.

Si vous avez des commentaires à faire ou des explications à demander, veuillez en faire part à Mark aujourd'hui ou demain pour lui permettre de se préparer pour notre discussion mardi prochain.




D'autres ont cherché : government allowed     could respond today     initiative that allows     him for     allows me today     course that allows him today     not allow     comment on them     duties today     to allow     this     because today     refusal to allow     us today     end have allowed     undertakings to     important decision today     position and allow     hold     debate today     tomorrow to allow     please give them     mark today     allows him today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allows him today' ->

Date index: 2022-01-10
w