Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "almost $13 million " (Engels → Frans) :

a reduction in the number of unemployed, of which 42% are long-term unemployed (almost 13 million in 2001).

une réduction du nombre de chômeurs dont 42% en chômage de longue durée (près de 13 millions en 2001).


- almost 13 million people (2001) are still unemployed (of which 42%are long-term unemployed) ; further reduction of unemployment is a condition for achieving an inclusive labour market.

- près de 13 millions de personnes (2001) sont toujours sans emploi (dont 42% de chômeurs de longue durée); une réduction accrue du chômage est une condition préalable à la réalisation d'un marché du travail favorable à l'insertion.


whereas in 2012 alone almost 95 000 children and adolescents under the age of 20 were victims of homicide, almost 1 billion children aged between 2 and 14 were subjected to physical punishment, one in three adolescents aged between 13 and 15 experienced bullying and around 70 million girls aged between 15 and 19 were victims of some form of physical violence, and whereas 120 million girls worldwide have experienced forced intercourse or other forced sexual acts at some point in their lives.

considérant qu'au cours de la seule année 2012, près de 95 000 enfants et adolescents âgés de moins de 20 ans ont été victimes d'homicides, près d'un milliard d'enfants âgés de 2 à 14 ans ont subi des châtiments corporels, un adolescent sur trois âgés de 13 à 15 ans a fait l'objet d'actes d'intimidation, et environ 70 millions de filles âgées de 15 à 19 ans ont été victimes de diverses formes de violences physiques, et considérant que 120 millions de filles dans le monde ont eu des rapports sexuels sous la contrainte ou été victime d'autres actes sexuels forcés à un moment de leur existence.


L. whereas in 2012 alone almost 95 000 children and adolescents under the age of 20 were victims of homicide, almost 1 billion children aged between 2 and 14 were subjected to physical punishment, one in three adolescents aged between 13 and 15 experienced bullying and around 70 million girls aged between 15 and 19 were victims of some form of physical violence, and whereas 120 million girls worldwide have experienced forced intercourse or other forced sexual acts at some point in their lives;

L. considérant qu'au cours de la seule année 2012, près de 95 000 enfants et adolescents âgés de moins de 20 ans ont été victimes d'homicides, près d'un milliard d'enfants âgés de 2 à 14 ans ont subi des châtiments corporels, un adolescent sur trois âgés de 13 à 15 ans a fait l'objet d'actes d'intimidation, et environ 70 millions de filles âgées de 15 à 19 ans ont été victimes de diverses formes de violences physiques, et considérant que 120 millions de filles dans le monde ont eu des rapports sexuels sous la contrainte ou été victime d'autres actes sexuels forcés à un moment de leur existence;


At present, almost 13 million hectares of forest, an area the size of Greece, disappear every year.

Aujourd’hui, près de 13 millions d’hectares de forêt, soit la superficie de la Grèce, disparaissent chaque année.


It has a budget of almost 755 million and covers the period 2007-13.

Doté d'une enveloppe financière de près de 755 millions d'euros, il couvre la période 2007-2013.


It has a budget of almost 755 million and covers the period 2007-13.

Doté d'une enveloppe financière de près de 755 millions d'euros, il couvre la période 2007-2013.


13. Welcomes the liberalisation in the fields of telecommunications, postal services, transport and energy, which has led to modernisation, interconnection and integration of the sectors, price reductions through increased competition, and the creation of almost one million jobs across the European Union;

13. se félicite de la libéralisation intervenue dans les domaines des télécommunications, des services postaux, du transport et de l'énergie, libéralisation qui a favorisé la modernisation, l'interconnectivité et l'intégration de ces secteurs, a conduit à des réductions de prix par un renforcement de la concurrence et a débouché sur la création de près d'un million d'emplois dans l'Union européenne;


Andalusia – as you know – is one of the most extensive territories of the European Union, with almost 8 million inhabitants and in 2002 it received 21 million visitors who generated EUR 13 200 million.

L'Andalousie est - comme vous le savez - un des territoires les plus étendus de l'Union européenne, il compte près de 8 millions d'habitants et il a accueilli, en 2002, 21 millions de visiteurs qui ont engendré 13 200 millions d'euros.


It seems equally important – maybe more – that each day we reinforce the idea that each and every disabled person is one more citizen, one more European of the almost 400 million Europeans who are protected by Article 13 of the EC Treaty and who expect specific actions, the coordination of policies within the European Union and who expect to see an increase in people’s awareness and sensitivity, since it may be that the main barrier they face is a lack of awareness.

Il me semble tout aussi important - sinon plus - que chaque jour voie se renforcer parmi nous l'idée selon laquelle toutes les personnes handicapées sont des citoyens de plus, des Européens qui s'ajoutent aux quelque 400 millions d'Européens que l'article 13 du traité CE protège et qui attendent des actions concrètes, une coordination des politiques dans le cadre de l'Union européenne, une sensibilisation, conception et intégration dans la culture, car le premier obstacle est peut-être de type conceptuel.




Anderen hebben gezocht naar : long-term unemployed almost     almost 13 million     almost     alone almost     around 70 million     budget of almost     almost 755 million     creation of almost     almost one million     almost 8 million     almost 400 million     almost $13 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almost $13 million' ->

Date index: 2022-11-09
w