Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "almost $150 million " (Engels → Frans) :

[1] Significant disparities between Member States may be closing due to better schooling for successive cohorts of young people, but almost 150 million people in the EU without this basic level of education face a higher risk of marginalisation.

Si les disparités sensibles entre les Etats membres s'estompent grâce à l'amélioration du degré de scolarisation des nouvelles cohortes de jeunes gens, près de 150 millions d'individus ne possèdent pas ce niveau d'éducation de base et se trouvent ainsi en face d'un risque de marginalisation plus élevé.


The European Commission's total humanitarian support to Iraq since 2007 amounts to almost €150 million, including support to Syrian refugees in Iraq.

Le montant total de l’aide humanitaire octroyée par la Commission européenne à l’Iraq (y compris aux réfugiés syriens dans ce pays) depuis 2007 atteint près de 150 millions d’euros.


Mr. Mohamed Karmali, Director General, Laboratory for Foodborne Zoonoses, Population and Public Health Branch, Health Canada: Compared to the almost $150 million budget that Mr. Plummer controls, my program has a budget of $5 million.

M. Mohammed Karmali, directeur général, Laboratoire de lutte contre les zoonoses d'origine alimentaire, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, Santé Canada: En comparaison du budget de près de 150 millions de dollars qu'administre M. Plummer, mon programme a un budget de 5 millions de dollars.


On 4 October 2010, the collapse of a waste reservoir in Hungary released almost one million cubic metres of highly alkaline red mud. It flooded several villages, killed ten people, injured almost 150, and polluted vast areas of land, including four NATURA 2000 sites.

Le 4 octobre 2010, la rupture d'un réservoir de déchets en Hongrie a entraîné le déversement de près d'un million de mètres cubes de boues rouges hautement alcalines, ce qui a provoqué des inondations dans plusieurs villages, causé la mort de dix personnes, fait près de 150 blessés et pollué de vastes superficies de terres, parmi lesquelles quatre sites Natura 2000.


In Latvia the figure was almost 900 deaths per million cars, in Lithuania and Poland, over 500, and in Hungary, Estonia, Bulgaria and Slovakia, only slightly less as compared with just over 300 in Spain, Portugal and Ireland and only around 150 in the UK (There are no data for Greece or Italy.) On the other hand, the figures are similar to those experienced in some Objective 1 regions, particularly in Spain, where in Castilla y León and Castilla-la Mancha, road deaths were over 600 per million cars and in Extremadura, over 450.

En Lettonie, le chiffre atteignait presque 900 morts par million de voitures, plus de 500 en Lituanie et en Pologne, et un peu moins en Hongrie, en Estonie, en Bulgarie et en Slovaquie, contre un peu plus de 300 en Espagne, au Portugal et en Irlande et seulement environ 150 au Royaume-Uni (Il n'y a pas de données pour la Grèce ou l'Italie.) Par ailleurs, les chiffres sont voisins de ceux enregistrés dans certaines régions d'Objectif 1, surtout en Espagne, où en Castilla y León et en Castilla-la Mancha, les morts sur la route dépassaient 600 par million de voitures et en Estrémadure plus de 450.


Back in 1997, the Liberal Party started the procurement plan and spent almost $150 million on that plan.

En 1997, le Parti libéral a lancé le plan d'acquisition en y consacrant près de 150 millions de dollars.


B. whereas the Russian Federation, which replaced the Russian Soviet Federated Socialist Republic in December 1991, is still, at 17 million km², the largest state in the world; whereas just over 80% of its 150 million inhabitants are ethnic Russians; whereas almost 30 million Russian citizens belong to a multiplicity of different ethnic groups, a situation which sometimes causes bloody conflict, as in Chechnya,

B. constatant que la Fédération de Russie, qui s'est substituée en décembre 1991 à la République socialiste fédérative soviétique de Russie, demeure, avec plus de 17 millions de km, l'État le plus étendu au monde et que, sur les quelque 150 millions d'habitants, un peu plus de 80% sont Russes; considérant que près de 30 millions de citoyens de Russie appartiennent à une multitude d'ethnies différentes, ce qui cause parfois des conflits meurtriers, comme en Tchétchénie,


G. whereas the global response to the disaster has been overwhelming; whereas the EU and its Member States have pledged almost EUR 1.5 billion so far, and the amount continues to rise; and whereas the Commission has already committed EUR 23 million and promised funds of EUR 350 million; whereas, however, EUR 150 million of this is not new money, but would be taken from existing long-term development projects; whereas the European Development Fund must not be reprogrammed in order to deal with tsunami relief in African countries, ...[+++]

G. considérant que la réaction à la catastrophe a atteint au niveau mondial une ampleur extraordinaire; que l'Union européenne et ses États membres ont promis une aide s'élevant presque à 1,5 milliard d'euros, montant qui ne cesse d'augmenter; que la Commission a déjà engagé 23 millions d'euros et a promis d'octroyer 350 millions d'euros; que, cependant, 150 millions d'euros sur ce montant ne sont pas des fonds nouveaux, mais des sommes qui seraient prélevées sur des projets existants de développement à long terme; que le Fonds européen de développement ne doit pas être reprogrammé pour faire face aux secours liés au tsunami dans le ...[+++]


The EU share amounts to almost €150 million.

La part de l'UE approche les 150 millions d'euros.


In fact, in the first three months of 2000, we lost over $250 million, almost $150 million more than the disastrous 1999.

En fait, au cours des trois premiers mois de l'an 2000, nous avons perdu plus de 250 millions de dollars, presque 150 millions de dollars de plus que pour le désastreux exercice 1999.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almost $150 million' ->

Date index: 2022-02-15
w