Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «almost doubled since 1993 from eur 194 billion » (Anglais → Français) :

Trade in services has almost doubled since 1993 from EUR 194 billion to EUR 362 billion, but there is clearly a potential for further integration through enhanced trade and FDI.

Si les échanges de services ont quasiment doublé depuis 1993, passant de 194 milliards d'euros à 362 milliards d'euros, il existe clairement un potentiel d'intégration supplémentaire avec le développement des échanges et des Investissements Directs à l'Etranger (IDE).


Trade in services has almost doubled since 1993 from EUR 194 billion to EUR 362 billion, but there is clearly a potential for further integration through enhanced trade and FDI.

Si les échanges de services ont quasiment doublé depuis 1993, passant de 194 milliards d'euros à 362 milliards d'euros, il existe clairement un potentiel d'intégration supplémentaire avec le développement des échanges et des Investissements Directs à l'Etranger (IDE).


AU. whereas an estimated EUR 193 billion in VAT revenues (1.5 % of GDP) was lost due to non-compliance or non-collection in 2011, according to the Commission; whereas the scale of tax fraud and tax avoidance undermines citizens' trust and confidence in the fairness and legitimacy of tax collection and the fiscal system as a whole; whereas the EU’s VAT gap has almost doubled since 2006, with an estimated one-third being attributed to VAT fraud; whereas increasing OLAF’s operational powers in ...[+++]

AU. considérant que, selon les estimations de la Commission, 193 milliards d'euros en recettes de TVA (soit 1,5 % du PIB) ont été perdus en 2011 du fait du non-respect des règles ou pour cause de non-recouvrement; considérant que l'ampleur de la fraude et de l'évasion fiscales sape la confiance des citoyens dans l'équité et la légitimité du recouvrement de l'impôt et à l'égard du système fiscal dans son ensemble; considérant que l'écart de TVA de l'Union a presque doublé depuis 2006, un tiers étant, selon les estimations, imputable ...[+++]


C. whereas the EU agricultural trade deficit reached a record high of EUR 7 billion in 2008; whereas the EU's trade deficit with Mercosur, for example, has more than doubled since 2000 and EU imports of agricultural products from Mercosur are now worth EUR 19 billion worth, as against EUR 1 billion worth of exports,

C. considérant que le déficit des échanges agricoles de l'Union a atteint un niveau record de 7 milliards d'euros en 2008; que le déficit commercial de l'Union avec le Mercosur, par exemple, a plus que doublé depuis 2000 et que les importations de l'Union de produits agricoles venant du Mercosur représentent une valeur de 19 milliards d'euros, contre un milliard d'euros pour les exportations,


C. whereas the EU agricultural trade deficit reached a record high of EUR 7 billion in 2008; whereas the EU's trade deficit with Mercosur, for example, has more than doubled since 2000 and EU imports of agricultural products from Mercosur are now worth EUR 19 billion worth, as against EUR 1 billion worth of exports,

C. considérant que le déficit des échanges agricoles de l'Union a atteint un niveau record de 7 milliards d'euros en 2008; que le déficit commercial de l'Union avec le Mercosur, par exemple, a plus que doublé depuis 2000 et que les importations de l'Union de produits agricoles venant du Mercosur représentent une valeur de 19 milliards d'euros, contre un milliard d'euros pour les exportations,


whereas the EU agricultural trade deficit reached a record high of EUR 7 billion in 2008; whereas the EU’s trade deficit with Mercosur, for example, has more than doubled since 2000 and EU imports of agricultural products from Mercosur are now worth EUR 19 billion worth, as against EUR 1 billion worth of exports,

considérant que le déficit des échanges agricoles de l'Union a atteint un niveau record de 7 milliards d'euros en 2008; que le déficit commercial de l'Union avec le Mercosur, par exemple, a plus que doublé depuis 2000 et que les importations de l'Union de produits agricoles venant du Mercosur représentent une valeur de 19 milliards d'euros, contre un milliard d'euros pour les exportations,


To reach the Millennium Development Goals, the EU pledged to increase its official development aid (ODA) to 0.7 % of its Gross National Income by 2015, which could entail a doubling of the EU’s ODA from almost EUR 50 billion in 2008 to an estimated EUR 100 billion in 2015.

Pour atteindre les objectifs du millénaire pour le développement, l’UE s’est engagée à porter le budget de son aide publique au développement (APD) à 0,7 % de son revenu national brut d’ici 2015, ce qui pourrait se traduire par un doublement de l’APD de l’UE, qui passerait de près de 50 milliards EUR en 2008 à un montant estimé de 100 milliards EUR en 2015.


Over the last four years, these incomes have almost doubled: from EUR 6.5 billion to EUR 11 billion.

Au cours des quatre dernières années, ces revenus ont presque doublé: de 6,5 milliards d’euros, ils sont passés à 11 milliards d’euros.


Back in November, we were already doubling this ‘balance of payments’ facility, since it rose from EUR 12 to 25 billion, and, today, to take account not only of the reality, the severity of the crisis that we are in and that is having a particular impact on countries outside the euro zone, but also, without doubt, of the European Parliament’s timetable, we propose to you that this fa ...[+++]

En novembre dernier, nous doublions déjà cette facilité « balance des paiements » puisqu'elle passait de 12 à 25 milliards d'euros, et qu'aujourd'hui, pour tenir compte à la fois de la réalité, de la sévérité de la crise que nous connaissons et qui affecte tout particulièrement les pays non membres de la zone euro, mais aussi sans doute du calendrier du Parlement européen, nous vous proposons de doubler à nouveau cette facilité pour la porter à 50 milliards, étant entendu que ce que nous avons décidé en novembre dernier a déjà permis ...[+++]


Intra-Community trade in goods is now worth around EUR 1 500 billion per year and has almost doubled since the internal borders were removed.

Le commerce intracommunautaire de marchandises, dont le volume a quasiment doublé depuis la suppression des frontières intérieures, représente aujourd’hui près de 1 500 milliards d’euros par an.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almost doubled since 1993 from eur 194 billion' ->

Date index: 2022-12-16
w