Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "almost everything becomes " (Engels → Frans) :

If you look at the study on the development of children, you will know that by 6 years of age, the child has almost everything he or she needs in society to become an adult.

Si vous examinez l'étude sur le développement des enfants, vous saurez qu'à l'âge de six ans, l'enfant a déjà presque tout ce dont il a besoin pour devenir un adulte dans la société.


– (FR) If I have understood the words of this report correctly, everything or almost everything becomes a priority, which means that there is no priority.

– Si j’ai bien compris les propos de ce rapport, tout ou presque devient une priorité, ce qui signifie qu’il n’y a pas de priorité.


It seems to me that at a time when we hear so much from the private sector about the deficiencies of government services, the banks themselves, as major institutions, have become so user unfriendly in terms of charging people for everything they do and for every service they provide that it is a wonder that there are not more people turning to credit unions or hiding their money under their mattress or turning to almost anything but the ba ...[+++]

Il me semble qu'à une époque où le secteur privé parle tant des lacunes des services gouvernementaux, les banques elles-mêmes, en tant que grandes institutions, traitent si mal leurs clients pour ce qui est d'exiger des frais pour toutes les transactions et tous les services, qu'il est surprenant qu'il n'y ait pas plus de gens qui se tournent vers les coopératives de crédit ou cachent leur argent sous leur matelas ou s'adressent à pratiquement n'importe qui à part les banques.


The Syrian Red Crescent—being almost the only relief organization that is functional and that has retained its integrity as other government institutions fragment in the country—has become the coordinating mechanism for pretty much everything that is happening all over Syria.

Le Croissant-Rouge arabe syrien, qui est pratiquement le seul organisme de secours qui est fonctionnel et qui a maintenu son intégrité au moment où d'autres institutions gouvernementales du pays se détériorent, est devenu le mécanisme de coordination pour à peu près tout ce qui se passe au pays.


– Madam President, the CFSP has become almost everything, so you can say almost everything in a debate like this.

– (EN) Madame la Présidente, la PESC est devenue tout et n’importe quoi, et on peut donc dire tout et n’importe quoi dans un débat comme celui-ci.


Now, almost a year later, we must move up a gear and do everything we can to ensure that Europe becomes a source of inspiration and a force for proposals.

Aujourd’hui, presque un an après, nous devons passer à la vitesse supérieure et tout mettre en œuvre pour que l’Europe soit source d’inspiration et force de propositions.


Now, almost a year later, we must move up a gear and do everything we can to ensure that Europe becomes a source of inspiration and a force for proposals.

Aujourd’hui, presque un an après, nous devons passer à la vitesse supérieure et tout mettre en œuvre pour que l’Europe soit source d’inspiration et force de propositions.


Then everything went wrong: it has become a debate on money and various acts of pettiness, which is highly complicated by national exceptions that have partly drained away the European value of this Statute, which has now become almost exclusively based on money.

Tout a ensuite dérapé: ce débat est devenu un débat sur des questions d’argent et différents points de détail, ce qui s’est trouvé grandement compliqué par les exceptions nationales qui ont partiellement ôté à ce statut sa valeur européenne.


All of the amendments proposed by the federal government—and we can go through them one by one, if you wish—seek to water down rights, restrict the possibility to exercise a right, and to make everything as vague as possible, through such general vocabulary, that it becomes almost impossible to exercise a right.

Tous les amendements proposés par le fédéral — si vous le voulez, on peut les revoir un par un — visent à diluer les droits, à limiter la possibilité de faire valoir un droit, et à rendre le tout si vague, avec un vocabulaire si général, qu'il va devenir presque impossible de faire valoir un droit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almost everything becomes' ->

Date index: 2024-12-19
w