Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alone spent approximately $164 million " (Engels → Frans) :

The Auditor General’s 2001 report estimated that the RCMP alone spent approximately $164 million in 1999 on enforcement of laws on illicit drugs.[8] This estimate was based on detailed expenditure data gathered by the federal drug enforcement program.

En effet, le Rapport de 2001 de la vérificatrice générale estimait que la GRC avait consacré à elle seule environ 164 millions $ à la lutte contre les drogues illicites en 1999.[8] Cette estimation reposait sur les données détaillées relatives aux dépenses recueillies dans le cadre du programme fédéral de la lutte antidrogues.


Approximately EUR5.800 million was spent on ALMP in 2002, an increase of 37% on the 1997 figure.

Environ 5,8 milliards d'euros ont été consacrés aux politiques actives du marché du travail en 2002, ce qui représente une augmentation de 37% par rapport au montant de 1997.


Approximately EUR 3 million were spent on gender-specific projects in 2000.

Près de 3 millions d'euros ont été consacrés à des projets spécifiquement destinés à la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes en 2000.


It spent approximately $50 million, including $22 million on labour and fringe, with cast, crew, and extras totalling more than 1,000 people, and $4 million was spent on renting local facilities in the Montreal area alone.

La dépense totale était d'environ 50 millions de dollars, dont 22 millions de dollars en coûts de main-d'oeuvre et dépenses générales, plus de 1 000 acteurs, techniciens et figurants ont été engagés et 4 millions de dollars ont été consacrés à la location d'installations seulement dans la région de Montréal.


In 2009 alone, the Commission provided a total of EUR 950 million to approximately 115 million people in more than 70 countries.

Au cours de la seule année 2009, la Commission a distribué 950 millions d’euros à environ 115 millions de personnes dans plus de 70 pays.


In 2000 VIA Rail was given $401.9 million in capital funding, and while there's some discrepancy $1 million or so in terms of the amount, they spent approximately $130 million on an untendered purchase of 139 passenger cars from Alstom, known as Nightstar.

En 2000, VIA Rail a reçu un financement des immobilisations de 401,9 millions de dollars et bien qu'il y ait une légère différence—d'un million plus ou moins—quant au montant, on a dépensé 130 millions pour l'achat, sans soumission, de 139 voitures voyageurs à Nighstar de Alstom.


According to your evidence you spent approximately $458 million in the first year, and you under-spent by $75 million (1655) Mr. Jacques Duchesneau: No. The Chair: Our funding level established is $459 million.

Donc d'après ce que vous nous dites, vous avez dépensé environ 458 millions de dollars pendant la première année et il y a 75 millions de dollars de crédits auxquels vous n'avez pas touché (1655) M. Jacques Duchesneau: Non. Le président: Votre niveau de financement est de 459 millions de dollars.


To put spending in Canadian elections in some context, I think we want to keep in mind that corporations like Tim Hortons spent approximately $70 million on advertising alone in 2000 to peddle their doughnuts and coffee.

Pour donner une idée de l'ordre de grandeur des dépenses électorales au Canada, je pense qu'il ne faut pas perdre de vue qu'une grande entreprise comme Tim Hortons a dépensé en l'an 2000 environ 70 millions de dollars seulement en publicité pour vendre ses beignets et son café.


The extent of this practice worldwide is unclear due to alleged underreporting, some evidence for which lies in the fact that the FAO estimate for world shark fin production in 1997 was 6 million kg which is approximately 1 million kg less than the quantity of fins imported into Hong Kong alone in 1998.

Il n'est pas possible de déterminer avec précision l'importance de cette pratique dans le monde, dès lors qu'il semblerait que toutes les données y relatives ne sont pas communiquées, comme le prouvent dans une certaine mesure les estimations de la FAO, selon lesquelles la production mondiale de nageoires de requin s'élevait, en 1997, à 6 millions de kilos, soit environ 1 million de kilos en moins que la quantité importée uniquement par Hong‑Kong en 1998.


In the light of the situation described above, only insignificant amounts (approximately 30 million euro) will have flowed into the applicant countries from the Sapard programme by the end of 2001, despite the fact that the EU budget for the year 2000 included payment appropriations alone of over 190 million euro, which have not all been taken up.

Jusqu'à fin 2001, la situation telle qu'elle a été décrite fait que seul un volume relativement faible de crédits (environ 30 millions d'euros) aura été versé aux pays candidats au titre du programme Sapard, bien que le budget 2000 de l'UE ait été doté, pour les seuls crédits de paiement, d'un montant de plus de 190 millions d'euros, qui n'ont intégralement pas été utilisés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alone spent approximately $164 million' ->

Date index: 2023-06-24
w