Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alone was worth $130 million » (Anglais → Français) :

The European Commission has approved 41 new programmes to promote agricultural products in the EU and on third country markets, worth 130 million EURO over 3 years, half of which (65m EURO) comes from the EU budget.

La Commission européenne a approuvé 41 nouveaux programmes destinés à promouvoir les produits agricoles dans l'Union et sur les marchés des pays tiers et dotés d'un montant de 130 millions d'euros sur 3 ans, dont la moitié (65 millions d'euros) provient du budget de l'UE.


The recreational Atlantic salmon fishery alone was worth $130 million last year and supported the equivalent of 3,300 full-time jobs.

La pêche récréative du saumon atlantique se chiffrait à elle seule à 130 millions de dollars l'an dernier et permettait de soutenir l'équivalent de 3 300 emplois à temps plein.


While the recreational fishing industry in 2010 was worth $130 million, we believe there's much greater value in a restored fishery.

Même si le chiffre d'affaires de l'industrie de la pêche récréative était 130 millions de dollars en 2010, nous estimons que si les sites étaient restaurés cette pêche vaudrait encore davantage.


The province has applied for funding under the Green Infrastructure Fund, and I am aware that two other projects have already been given the green light, one worth $130 million in British Columbia and one worth up to $71 million in the Yukon.

La province a présenté une demande de financement dans le cadre du Fonds pour l'infrastructure verte. Je crois savoir que deux autres projets ont déjà été approuvés, l'un de 130 millions de dollars en Colombie-Britannique et l'autre de 71 millions au Yukon.


- simplify the regulatory environment by drastically cutting red tape and doing away with formalities such as general notification requirements (leading to net savings of € 130 million a year in terms of administrative burdens alone).

- de simplifier l’environnement réglementaire en réduisant considérablement les charges administratives et en supprimant des formalités telles que les obligations générales de notification (ce qui permettra de réaliser des économies annuelles nettes de 130 millions d’euros pour les charges administratives uniquement).


H. whereas the twelfth ‘Annual report according to article 8(2) of Council common position 2008/944/CFSP defining common rules governing control of exports of military technology and equipment’ (2011/C 9/01), released last January, confirms that EU Member States granted arms export licences worth 343 million euros to Libya in 2009 alone,

H. considérant que le douzième rapport annuel établi en application de l'article 8, paragraphe 2, de la position commune 2008/944/PESC du Conseil définissant des règles communes régissant le contrôle des exportations de technologie et d'équipements militaires (2011/C 9/01) publié en janvier dernier confirme que des États membres de l'Union européenne d'octroyer des autorisations d'exportation d'armes d'un montant, pour la seule année 2009, de 343 millions d'EUR vers la Libye,


Let us look at some of the statistics: there are more than 145 million abandoned children in the world; in Russia alone, more than 600 000 live on the streets; since 1980, more than 2 million children have died in armed conflicts; more than 600 million children live in extreme poverty; more than 5 million die every year; more than 130 million children in developed countries grow up without access to a basic education due to their poverty, and 60% of them are girls; 7 million children world ...[+++]

Voyons quelques statistiques: il y a plus de 145 millions d’enfants abandonnés dans le monde; dans la seule Russie, plus de 600 000 vivent dans la rue; depuis 1980, plus de 2 millions d’enfants sont morts dans les conflits armés; plus de 600 millions d’enfants vivent dans une extrême pauvreté; plus de 5 millions d’entre eux meurent chaque année; plus de 130 millions d’enfants des pays développés grandissent sans avoir accès à l’éducation de base e ...[+++]


Approved in September 2007, the 130 million euro programme, 98 million of which represents European Regional Development Fund (ERDF) funding, aims to increase the area's competitiveness and attractiveness through working jointly in fields where trans-national cooperation has been shown to be more effective and solutions more sustainable than acting alone.

Adopté en 2007, ce programme de 130 millions d'euros, dont 98 millions issus du Fonds européen de développement régional (FEDER), vise à augmenter la compétitivité et l'attrait des régions grâce à un travail commun dans des domaines où la coopération transnationale s'est avérée efficace et où les solutions obtenues sont plus durables qu'en cas d'action individuelle.


The estimated loss to the fishmeal industry world-wide is €130 million per annum, and to the EU industry alone is €10 million per annum, about 7% of the gross added value of the EU fishmeal industry.

La perte estimée pour l'industrie de la farine de poisson dans le monde entier est de l'ordre de 130 millions d'euros par an, et pour la seule industrie de l'Union européenne, elle s'élève à 10 millions par an, soit près de 7% de la valeur ajoutée brute de l'industrie de la farine de poisson de l'Union européenne.


Our contract for the construction alone was worth $44 million.

Notre contrat pour la construction à elle seule valait 44 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alone was worth $130 million' ->

Date index: 2023-07-11
w