Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «along with my colleague from trinity—spadina » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I know that my colleague did some important work on this issue, along with my colleague from Trinity—Spadina, when Mr. Chen's situation came to the attention of members in the House.

Monsieur le Président, je sais que mon collègue a fait du travail important sur cette question, en collaboration avec ma collègue de Trinity—Spadina, lorsque la situation de M. Chen a retenu l'attention de la Chambre.


I should also mention the work done previously by my colleague from Trinity—Spadina, who introduced Bill C-441, which members will certainly remember and which had loftier ambitions for dealing with this matter.

Il faut également mentionner le travail antérieur effectué par ma collègue de Trinity—Spadina qui a déposé à la Chambre le projet de loi C-441, on s'en rappellera certainement, qui était beaucoup plus ambitieux pour régler cette même question.


On our side of the House, through the bill introduced by my colleague from Trinity—Spadina, we have conveyed the shippers’ demands in an attempt to restore the balance in their relationship with the railways.

De notre côté de la Chambre, par l'entremise du projet de loi de ma collègue de Trinity—Spadina, on a véhiculé les demandes des expéditeurs pour ainsi rééquilibrer leur relation avec les fournisseurs de services ferroviaires.


In fact, the Minister of Justice stood here in front of all his colleagues and said that in the fall of 2009 he had already reached an agreement with the attorneys general of all the provinces, including the province where Monsieur Chen had found himself before the court, that they would change the law in the same way that my colleague from Trinity—Spadina and I had already proposed.

En fait, le ministre de la Justice a déclaré à la Chambre à l'automne 2009 qu'il avait déjà conclu une entente avec les procureurs généraux de toutes les provinces, y compris celui de la province dans laquelle M. Chen a été accusé, pour qu'ils modifient la loi de la façon que ma collègue de Trinity—Spadina et moi-même l'avions proposé.


My colleague from Trinity—Spadina quickly drafted a private member's bill, Bill C-565, which dealt exactly with that scenario.

Peu de temps après l'incident, ma collègue de Trinity—Spadina a rédigé un projet de loi d'initiative parlementaire, le projet de loi C-565, qui portait précisément sur ce genre de situation.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that our rapporteur, Mrs Joly, and all the political groups, have done an excellent job of drafting this report, which I, along with my colleagues from the European People’s Party (Christian Democrats), strongly support.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que notre rapporteure, M Joly, et tous les groupes politiques, ont réalisé de l’excellent travail lors de l’élaboration de ce rapport que je soutiens pleinement, à l’instar de mes collègues du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens).


Along with my colleagues in the European Parliamentary Labour Party I voted to exclude inland waterways from these measures.

- (EN) À l’instar de mes collègues travaillistes au Parlement européen, j’ai voté pour l’exclusion des voies navigables de ces mesures.


As regards the letter from the Dutch authorities of July 2002, I have, along with my colleague Commissioner Fischler requested more information from the Dutch authorities about the measures taken and the origin of the protein.

En ce qui concerne la lettre des autorités néerlandaises datant de juillet 2002, mon collègue le commissaire Fischler et moi-même avons demandé plus d’informations aux autorités néerlandaises quant aux mesures prises et quant à l’origine des protéines.


– Mr President, on a point of order, I too would like to distance myself along with my colleague, Roger Helmer, from Mr De Rossa's comments regarding the International Criminal Court and the fact that today it became operational in The Hague.

- (EN) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. Je voudrais, tout comme l'a fait mon collègue, Roger Helmer, me distancier des commentaires émis par M. De Rossa quant à la Cour pénale internationale et à son entrée en fonction, aujourd'hui, à La Haye.


I, along with my colleague, Margot Wallström, organised a public hearing in October 2000. It was attended by representatives from all interest groups.

Nous avons organisé en octobre 2000, avec ma collègue Margot Wallström, une audition publique à laquelle ont pris part des représentants de tous les groupes d’intérêt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'along with my colleague from trinity—spadina' ->

Date index: 2021-09-18
w