Of course, the evidence that you are hearing now is that many of the key reforms leading to significant savings have already been agreed upon, and now we are into other areas which really relate to the preservation of rights of minorities versus complaints that certain groups would prefer to have neighbourhood schools, and then we are off in all directions.
Bien sûr, les témoignages que vous entendez actuellement veulent que nombre des réformes clés qui permettront de réaliser des économies importantes ont déjà été acceptées, et que nous discutons maintenant d'autres questions qui concernent réellement la préservation des droits des minorités par opposition aux plaintes voulant que certains groupes préféreraient avoir des écoles dans les quartiers et à ce moment-là on s'en va dans toutes les directions.