Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already gone very " (Engels → Frans) :

Canadian railways are striving for the labour input ratio of U.S. railways, but the U.S. railroads have already gone too far, as we noticed in the Union Pacific, where they had a service meltdown and some very serious problems.

Les compagnies de chemin de fer canadiennes cherchent à atteindre le même ratio du facteur travail que les compagnies américaines, mais celles-ci sont déjà allées trop loin. C'est ce qu'on a pu constater notamment à la compagnie Union Pacific où le service et la sécurité se sont sérieusement détériorés.


Second, Canada is very much committed to helping those who have already gone through these accidents to ensure that they return to a normal life as quickly as possible by clearing the mines, helping in education, and destroying the mines that have not yet exploded.

Deuxièmement, le Canada a sincèrement à coeur d'aider ceux qui ont déjà vécu de tels accidents afin qu'ils reprennent une vie normale le plus rapidement possible. Il s'emploie donc à déminer les lieux, à participer à l'éducation et à détruire les mines qui n'ont pas encore explosé.


There are certain countries that have already gone a very long way in restoring the soil to a healthy condition and there are other countries that have not.

Certains pays ont déjà fait beaucoup pour améliorer la condition de leurs sols, alors que d'autres en sont beaucoup moins loin.


There are certain countries that have already gone a very long way in restoring the soil to a healthy condition and there are other countries that have not.

Certains pays ont déjà fait beaucoup pour améliorer la condition de leurs sols, alors que d'autres en sont beaucoup moins loin.


A broad majority of the Member States has already expressed itself in favour of a second stage of reduction in NOx for Euro 6, that is to say, of taking a more ambitious approach to NOx reduction – which we see as having gone a very long way as regards particulate threshold values – along with a vision for even now guaranteeing industry the security to plan ahead even beyond Euro 5, which means, then, not adopting Euro 5 right now, irrespective of the details of the limit values, and then emba ...[+++]

Une large majorité des États membres s’est déjà exprimée en faveur d’un second cycle de réduction du NOx pour Euro 6, ou en d’autres termes, en faveur d’une approche plus ambitieuse à l’égard de la réduction du NOx - nous estimons qu’elle a été fort utile en ce qui concerne les valeurs seuil de particules - ainsi que d’un projet pour, dès maintenant, offrir à l’industrie la sécurité pour planifier à l’avance même au-delà d’Euro 5, ce qui implique donc de ne pas adopter Euro 5 aujourd’hui, quels que soient les détails des valeurs limites, et s’embarquer dans le prochain débat dans deux ou trois ans.


A broad majority of the Member States has already expressed itself in favour of a second stage of reduction in NOx for Euro 6, that is to say, of taking a more ambitious approach to NOx reduction – which we see as having gone a very long way as regards particulate threshold values – along with a vision for even now guaranteeing industry the security to plan ahead even beyond Euro 5, which means, then, not adopting Euro 5 right now, irrespective of the details of the limit values, and then emba ...[+++]

Une large majorité des États membres s’est déjà exprimée en faveur d’un second cycle de réduction du NOx pour Euro 6, ou en d’autres termes, en faveur d’une approche plus ambitieuse à l’égard de la réduction du NOx - nous estimons qu’elle a été fort utile en ce qui concerne les valeurs seuil de particules - ainsi que d’un projet pour, dès maintenant, offrir à l’industrie la sécurité pour planifier à l’avance même au-delà d’Euro 5, ce qui implique donc de ne pas adopter Euro 5 aujourd’hui, quels que soient les détails des valeurs limites, et s’embarquer dans le prochain débat dans deux ou trois ans.


For that reason I would like to extend very warm thanks to the members of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, for playing their part in this process, as well as to the Greek Presidency, which – as Commissioner De Palacio has already mentioned – has gone to a great deal of trouble, and also to the Commission, for doing such a good job of bringing the Council and Parliament together so promptly to do this.

Je souhaiterais, par conséquent, remercier de tout cœur les députés de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme pour avoir joué leur rôle dans ce processus, ainsi que la présidence grecque, qui - comme l’a déjà mentionné Mme la commissaire - n’a pas ménagé ses efforts et, enfin, la Commission, qui, avec brio et dans un délai très court, a mis d’accord le Conseil et le Parlement sur cette question.


Indeed, a comparison of both bills shows that there is very little difference between Bill C-78, which is before us today, and Bill C-206, which has already gone through second reading in this House.

De fait, lorsqu'on prend les deux projets de loi et qu'on les compare, il y a très peu de différence entre le projet de loi C-78, dont nous sommes saisis aujourd'hui, et le projet de loi C-206 qui a déjà été adopté en deuxième lecture par cette Chambre.


However, we have to face the reality of a situation in which the most obvious areas requiring equal opportunties legislation have already been covered.in the eyes of many, Community law has already gone very far in the area of equal treatment for women and men". Mr Flynn said he would also welcome proposals for non-legislative action of a practical kind".

Toutefois, a-t-il dit, nous devons bien admettre que les domaines où la nécessité d'adopter une législation en matière d'égalité des chances était la plus criante ont déjà été couverts et que d'aucuns sont d'ores et déjà d'avis que la législation communautaire va trop loin en ce qui concerne l'égalité des chances entre les hommes et les femmes".


The Commission welcomes these measures by which the French authorities continue the process of relaxing exchange controls upon which they embarked a few years ago, and which has already gone very far.

La Commission se félicite de ces mesures qui accentuent un processus de libéralisation des mouvements des capitaux dans lequel les Autorités françaises se sont engagées depuis quelques années et qui est maintenant très avancé.




Anderen hebben gezocht naar : railroads have already     have already gone     some very     who have already     canada is very     have already     gone a very     states has already     having gone     palacio has already     has gone     extend very     which has already     has already gone     there is very     law has already gone very     which has already gone very     already gone very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already gone very' ->

Date index: 2024-05-28
w