Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already heard many » (Anglais → Français) :

You have already heard many First Nations from across Canada and the Assembly of First Nations tell you that this bill is fatally flawed.

Vous avez déjà entendu de nombreuses Premières nations de partout au pays et l'Assemblée des Premières nations vous dire que le projet de loi est irrécupérable tel quel.


I realize this committee has already heard many words about part 5, but we would like to at least consolidate our views on how to improve part 5, which in many respects is one of the cornerstones of Bill C-32.

Je n'ignore pas que le comité a déjà beaucoup entendu parler de la partie 5, mais nous aimerions du moins résumer notre point de vue sur les modifications qu'on pourrait y apporter, car elles constituent à bien des égards la pierre angulaire du projet de loi C-32.


We have already heard many good suggestions today that warrant further discussion at the procedure and House affairs committee.

Nous avons déjà entendu un grand nombre de bonnes suggestions qui méritent d'être étudiées par le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre.


As we have already heard, many shippers come from the regions.

Effectivement, comme on l'a déjà dit, plusieurs expéditeurs provenaient des régions.


We have already heard many protests and discussions on this aspect of the bill.

On avait déjà entendu de nombreuses protestations et beaucoup de discussions sur cet élément du projet de loi.


Firstly, with regard to data protection, we have already heard many Presidencies here tell us of major and significant progress.

Tout d’abord, en ce qui concerne la protection des données, de nombreuses présidences sont déjà venues nous parler des progrès majeurs et significatifs réalisés.


The challenges for European society posed by such demographic changes are many, such as we have already heard on health and social care.

Les défis posés à la société européenne par ces changements démographiques sont nombreux, à l’image de ceux que nous avons déjà entendus concernant les soins de santé et l’aide sociale.


We have already heard many times today that the real problem facing us is to implement the decisions we have already taken.

Cela a déjà été dit plusieurs fois aujourd'hui : le vrai problème dans toute cette histoire réside dans la mise en application des décisions prises.


– (ES) Commissioner, you have already heard many Members who believe that the approximation of prices must also be achieved by means of fiscal harmonisation, possibly more than by means of this regulation.

- (ES) Monsieur le Commissaire, vous avez déjà entendu dans cette Assemblée de nombreux députés exprimer l’avis selon lequel le rapprochement des prix doit se réaliser aussi à travers une harmonisation fiscale, peut-être même plus que par ce règlement.


– (ES) Commissioner, you have already heard many Members who believe that the approximation of prices must also be achieved by means of fiscal harmonisation, possibly more than by means of this regulation.

- (ES) Monsieur le Commissaire, vous avez déjà entendu dans cette Assemblée de nombreux députés exprimer l’avis selon lequel le rapprochement des prix doit se réaliser aussi à travers une harmonisation fiscale, peut-être même plus que par ce règlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already heard many' ->

Date index: 2022-07-12
w