Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Translation

Traduction de «already heard much » (Anglais → Français) :

To the topic at hand, I will be brief because what I have to say today is to reiterate and reinforce much of what you have already heard in your previous discussions.

Je ne parlerai que brièvement de la question qui nous occupe, car je vais réitérer en grande partie les propos que vous avez entendus lors des dernières discussions.


You already heard that contraband is not much of a problem in Western Canada.

Dans l'Ouest du Canada, vous avez déjà entendu le témoignage selon lequel la contrebande n'est pas vraiment un problème.


Secondly, from what we have already heard about the Commission’s preparation concerning venture capital and hedge funds, there is much to be hoped for and expected from there.

D’autre part, d’après ce que nous savons déjà de la future proposition de la Commission relative au capital-risque et aux fonds spéculatifs, il y a davantage à espérer et à attendre de ce côté-là.


Those words are uttered against a backdrop that you've already heard much about, a backdrop of disappearances, political killings, torture, death threats, and other serious human rights violations against trade unionists, human rights defenders, indigenous communities, government human rights investigators, women, and many, many others.

Elle est prononcée dans un contexte dont on vous a déjà beaucoup parlé, avec une toile de fond constituée de disparitions, d'assassinats politiques, de torture, de menaces de mort, et d'autres violations graves des droits de la personne contre les syndicalistes, les défenseurs des droits de la personne, les communautés indigènes, les enquêteurs du gouvernement sur les questions de droits de la personne, les femmes et beaucoup, beaucoup d'autres.


We have already heard from various quarters how much easier we find it to criticise small states such as Myanmar and impose sanctions on them to do the same with large ones, where economic interests come into play. This is where we have a problem, a dilemma, and it is one that we should address frankly instead of beating about the bush.

Nous avons déjà entendu de différentes parts combien il était plus facile pour nous de critiquer de petits États tels que le Myanmar et de leur imposer des sanctions que de faire la même chose avec de grands États, où des intérêts économiques sont en jeu. C’est là que le bât blesse et que nous devrions essayer d’aborder le problème en toute franchise au lieu de tergiverser.


[Translation] So far, these measures include, for example, increasing the number of customs officers, purchasing new airport security equipment and allocating new resources to police and intelligence agencies for anti-terrorist work (2100) [English] My colleagues, the Minister of Justice and the Solicitor General of Canada, have now introduced the anti-terrorism act containing a series of measures that we have already heard much about in the debate today.

[Français] Jusqu'à présent, ces mesures comprennent, par exemple, l'augmentation du nombre de douaniers, l'achat de nouveaux équipements pour la sécurité des aéroports et l'affectation de nouvelles ressources au travail antiterroriste des policiers et du renseignement (2100) [Traduction] Mes collègues, la ministre de la Justice et le solliciteur général du Canada ont présenté le projet de loi antiterroriste qui prévoit une série de mesures dont nous avons déjà beaucoup parlé dans le débat d'aujourd'hui.


– (DE) Mr President, I think that we have already heard much about the opportunities and possibilities which the Socrates programme will offer us over the next seven years.

- (DE) Monsieur le Président, je crois que beaucoup de choses ont déjà été dites sur les chances et les opportunités que nous offre le programme Socrates pour les sept prochaines années.


We have already heard this expressed in another way: that one hour’s use of a power saw releases as much hydrocarbon as does driving a modern private car more than 2 000 kilometres. These emissions contribute to ozone formation, which is one of the air pollution problems we have still not solved.

C'est un fait que l'on a déjà pu entendre exprimer par une formulation différente, à savoir qu'une heure d'utilisation d'une tronçonneuse produisait la même quantité de rejets d'hydrocarbures qu'un trajet de plus de 2000 km dans une voiture de tourisme moderne. Ces rejets contribuent à la formation d'ozone, qui est l'un des problèmes de pollution de l'air restant jusqu'à présent sans solution.


I believe therefore that many of you will already have heard much of what I have to say here today from me on previous occasions.

C'est pourquoi je crois que de nombreuses personnes auront déjà entendu ce que je vais dire aujourd'hui.


One you have already heard much about, namely, article 4.1 that protects the right to life in general from the moment of conception.

On vous a déjà longuement entretenu de la première, nommément l'article 4.1, qui protège le droit à la vie en général à partir de la conception.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already heard much' ->

Date index: 2021-11-26
w