Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already held debates » (Anglais → Français) :

Various Commissioners have already held debates across Europe. Many more Dialogues will take place all over the European Union until the end of 2013 and in the first few months of 2014 – which will see European, national and local politicians engaging in a debate with citizens from all walks of life.

De tels débats ont déjà eu lieu aux quatre coins de l’Europe à l’initiative de différents commissaires et bien d’autres seront encore organisés dans toute l’Union d’ici la fin de l’année 2013, ainsi que dans les premiers mois de 2014. Ils réuniront des responsables politiques européens, nationaux et locaux, mais aussi des citoyens de tous horizons.


Vice-President Reding has already held debates in Berlin, Dublin, Thessaloniki, Brussels, Esch, Warsaw, Heidelberg, Sofia, Namur and Trieste.

La vice-présidente Reding a déjà participé à des débats à Berlin, Dublin, Thessalonique, Bruxelles, Esch, Varsovie, Heidelberg, Sofia, Namur et Trieste.


Vice-President Reding has already held debates in Cádiz (Spain), in Graz (Austria), in Berlin (Germany), in Dublin (Ireland), in Coimbra (Portugal), in Thessaloniki (Greece), in Brussels (Belgium) and in Esch-sur-Alzette (Luxembourg), Warsaw (Poland) and Heidelberg (Germany).

La vice-présidente Reding a déjà tenu des débats à Cadix (Espagne), à Graz (Autriche), à Berlin (Allemagne), à Dublin (Irlande), à Coimbra (Portugal), à Thessalonique (Grèce), à Bruxelles (Belgique), à Esch-sur-Alzette (Luxembourg), à Varsovie (Pologne) et à Heidelberg (Allemagne).


Vice-President Reding has already held debates in Cadiz (Spain), Graz (Austria), Dublin (Ireland) and Berlin (Germany) and Commissioner Andor held a debate in Naples (Italy).

Mme la vice‑présidente Reding a déjà organisé des débats à Cadix (Espagne), à Graz (Autriche), à Dublin (Irlande) et à Berlin (Allemagne), M. le commissaire Andor a, quant à lui, tenu un débat à Naples (Italie).


Vice-President Reding has already held debates in Cadiz (Spain), Graz (Austria) and Berlin (Germany) and Commissioner Andor held a debate in Naples (Italy).

Mme la vice‑présidente Viviane Reding a déjà organisé des débats à Cadix (Espagne), à Graz (Autriche) et à Berlin (Allemagne), M. le commissaire Andor ayant quant à lui tenu un débat à Naples (Italie).


– (DE) Madam President, Commissioner, we have already held a debate about the ash cloud and the associated problems for aviation in the immediate aftermath of the volcanic eruption.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, nous avons déjà eu un débat sur le nuage de cendres volcaniques et les problèmes connexes pour l’aviation au lendemain de l’éruption volcanique.


We have already held this debate, last September.

Nous avons déjà eu ce débat en septembre dernier.


With regard to the economic and financial situation, we have already held numerous debates in this Chamber.

S’agissant de la situation économique et financière, nous avons déjà eu de nombreux débats dans le cadre de cette Assemblée.


− (DE) Mr President, we have already held the debate on this item in Strasbourg, so I do not need to discuss it further today.

− (DE) Monsieur le Président, nous avons déjà discuté de ce point à Strasbourg; je n’ai donc pas besoin d’en reparler aujourd’hui.


We have also already held epic debates on the labelling of alcoholic beverages.

Nous avons déjà eu aussi des discussions homériques sur l'étiquetage de boissons alcoolisées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already held debates' ->

Date index: 2021-02-04
w