Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already made massive " (Engels → Frans) :

The challenge is to consolidate the outcome of the massive investment already made within the EU research framework programme and at national and intergovernmental levels.

Le défi consiste à consolider le résultat des investissements massifs déjà réalisés au titre du programme-cadre de recherche de l'UE, ainsi qu'aux niveaux national et intergouvernemental.


While Member States have already made efforts to reduce the VAT Gap, modernising the VAT system and adapting it to the challenges posed by massive fraud is the best way to secure the future of the single market.

Bien que les États membres aient déjà accompli des efforts pour réduire l'écart de TVA, la modernisation du système de TVA et l'adaptation de celui-ci aux défis découlant de la fraude massive constituent le meilleur moyen d'assurer l'avenir du marché unique.


Shamefully, our part-time environment minister is publicly blaming Canada's own intransigence on China, a developing country that has already made massive investments to reduce emissions and has committed to a major reduction target.

Honteusement, notre ministre de l'Environnement à temps partiel fait publiquement porter l'odieux de l'intransigeance du Canada à la Chine, pays en développement qui a déjà fait d'énormes investissements en vue de réduire les émissions et qui s'est engagé à atteindre une cible ambitieuse.


The challenge is to consolidate the outcome of the massive investment already made within the EU research framework programme and at national and intergovernmental levels.

Le défi consiste à consolider le résultat des investissements massifs déjà réalisés au titre du programme-cadre de recherche de l'UE, ainsi qu'aux niveaux national et intergouvernemental.


I am especially worried about those industrial sectors and companies that have already made massive investments to reduce emissions.

Je m’inquiète grandement pour les secteurs et les entreprises qui ont déjà consenti de très gros investissements pour réduire les émissions.


This is on top of the massive investment that has been made over the last 15 years in cancer prevention, which has already helped to make cancer epidemiology one of the most developed areas of health statistics.

Cela vient s’ajouter à l’investissement massif consenti ces 15 dernières années en matière de prévention du cancer, lequel a déjà permis de faire de l’épidémiologie du cancer l’un des domaines les plus avancés des statistiques de santé.


This is on top of the massive investment that has been made over the last 15 years in cancer prevention, which has already helped to make cancer epidemiology one of the most developed areas of health statistics.

Cela vient s’ajouter à l’investissement massif consenti ces 15 dernières années en matière de prévention du cancer, lequel a déjà permis de faire de l’épidémiologie du cancer l’un des domaines les plus avancés des statistiques de santé.


Faced with the Commission’s regrettably uncompromising attitude towards the amendments proposed in a spirit of goodwill by our rapporteur Mrs Kauppi, the members of the Committee on Economic and Monetary Affairs, of whom I am one, voted by a massive majority – of twenty-three votes and two abstentions – to reject the Commission proposal in its entirety, and it did so for the many good reasons to which reference has already been made.

Compte tenu de l’attitude de la Commission, malheureusement non disposée au compromis à l’égard des propositions d’amendement de notre rapporteur, Mme Kauppi, présentées avec beaucoup de bonne volonté et adoptées à une très large majorité - 23 voix et 2 abstentions -, les membres de la commission économique et monétaire, à laquelle j’appartiens, se sont prononcés pour un rejet de la proposition de la Commission dans son ensemble et ce, sur la base des nombreuses bonnes raisons qui ont été citées ici.


Faced with the Commission’s regrettably uncompromising attitude towards the amendments proposed in a spirit of goodwill by our rapporteur Mrs Kauppi, the members of the Committee on Economic and Monetary Affairs, of whom I am one, voted by a massive majority – of twenty-three votes and two abstentions – to reject the Commission proposal in its entirety, and it did so for the many good reasons to which reference has already been made.

Compte tenu de l’attitude de la Commission, malheureusement non disposée au compromis à l’égard des propositions d’amendement de notre rapporteur, Mme Kauppi, présentées avec beaucoup de bonne volonté et adoptées à une très large majorité - 23 voix et 2 abstentions -, les membres de la commission économique et monétaire, à laquelle j’appartiens, se sont prononcés pour un rejet de la proposition de la Commission dans son ensemble et ce, sur la base des nombreuses bonnes raisons qui ont été citées ici.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already made massive' ->

Date index: 2025-02-20
w