Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already made very " (Engels → Frans) :

Compared to the progress already made on the liberalising of goods and capital flows, international discussions on the free movement of people are still in a very early stage.

Par rapport aux progrès déjà réalisés dans la libéralisation des flux de marchandises et de capitaux, les discussions internationales sur la libre circulation des personnes en sont encore à leurs premiers balbutiements.


These three points were already made clear – very clear – by the European Council and the European Parliament.

Ces trois points ont déjà été très clairement affirmés par le Conseil européen et par le Parlement européen.


President Juncker's Investment Plan for Europe plays a very important role, with significant progress already made with projects that are in the pipeline for funding under the European Fund for Strategic Investment.

Le plan d’investissement pour l'Europe du président Juncker joue un rôle très important, de nets progrès ayant déjà été accomplis en rapport avec des projets en voie d'être financés dans le cadre du Fonds européen pour les investissements stratégiques.


Positive experience has already been made in this respect in the Air Traffic Management Sector whereas it has proved very difficult to identify infrastructure capacity in the rail sector.

Une expérience positive en ce sens a déjà été réalisée dans le secteur de la gestion du trafic aérien, tandis qu’il s’est révélé très difficile de déterminer des capacités d’infrastructures dans le secteur ferroviaire.


However, these companies’ access to financial credit and loans is limited, and the economic crisis has been exacerbating this situation, already made very complicated because of administrative burdens.

Cependant, ces entreprises ne disposent que d'un accès limité au crédit financier et à l'emprunt. La crise économique n'a fait qu'aggraver leur situation déjà rendue très compliquée par la charge administrative.


This kind of comprehensive approach was discussed, and it is now up to us to decide what action to take in the various fields – although I have to say that not all measures are needed in all cases, as some countries have already made very great progress thanks to domestic developments.

Ce type d’approche globale a été abordé et il nous appartient désormais de décider des mesures à prendre dans tous les domaines, même si je dois dire que toutes les mesures ne sont pas nécessaires dans tous les cas, certains pays ayant déjà accompli d’énormes progrès grâce à des évolutions domestiques.


This kind of comprehensive approach was discussed, and it is now up to us to decide what action to take in the various fields – although I have to say that not all measures are needed in all cases, as some countries have already made very great progress thanks to domestic developments.

Ce type d’approche globale a été abordé et il nous appartient désormais de décider des mesures à prendre dans tous les domaines, même si je dois dire que toutes les mesures ne sont pas nécessaires dans tous les cas, certains pays ayant déjà accompli d’énormes progrès grâce à des évolutions domestiques.


I think that Mr Romano Prodi has already entered into more detail on this and has, actually, made very valid points.

Je pense que Romano Prodi a déjà abordé ce sujet plus en détail dans son introduction et a en fait mis le doigt sur le problème.


I think that Mr Romano Prodi has already entered into more detail on this and has, actually, made very valid points.

Je pense que Romano Prodi a déjà abordé ce sujet plus en détail dans son introduction et a en fait mis le doigt sur le problème.


Without waiting for the debate to end, the Commission made some very well-received proposals along these lines, involving actual legislation and not just encouraging words or exchange of good practice, some of which have already been adopted by the Council and the European Parliament.

Sans attendre la fin du débat, la Commission a fait des propositions très bien accueillies dans ce sens, de nature réglementaire et non plus simplement d'encouragement ou d'échanges de bonnes pratiques, dont certaines ont déjà été adoptées par le Conseil et le Parlement européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already made very' ->

Date index: 2021-03-24
w