Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already paying $300 » (Anglais → Français) :

Since Quebec already pays for medical expenses and since the federal government announced $300 million in compensation, Quebec would like to get its share so that it could use it to compensate all victims, that is those infected before 1986 and after 1990.

Comme le Québec offre déjà les frais médicaux et comme le gouvernement fédéral a annoncé un montant de 300 millions de dollars, le Québec voudrait avoir sa part pour être capable d'indemniser toutes les victimes, soit celles infectées avant 1986 et après 1990, sans égard à la date, puisque, actuellement, il assume déjà les frais médicaux.


The results of a study have just been released showing that Quebeckers are already paying $300 million for a revenue department, when there already is one in the Canadian government.

On vient de publier les résultats d'une étude qui montre que les Québécois paient déjà 300 millions de dollars pour un ministère du Revenu, alors qu'il y en a déjà un au gouvernement canadien.


Without asking for more than what Quebec is currently giving to the federal government in the area of agriculture, and given the fact that Quebecers already pay 25 per cent of all federal taxes, if we were to get our hands on a similar proportion of the agricultural budget and to manage the whole thing, then we would be able to provide our farmers with an additional $500 million-since the federal Department of Agriculture has a $2 billion budget-in addition to the $300 or $350 m ...[+++]

Sans demander plus que ce que les Québécois donnent au gouvernement fédéral dans le domaine de l'agriculture, c'est-à-dire en prenant pour acquis que les Québécois paient 25 p. 100 des impôts du gouvernement fédéral, si le budget de l'agriculture nous revenait dans la même proportion, si nous le gérions au complet, totalement, c'est donc dire que nous ajouterions une somme de 500 millions-puisque le budget du ministère de l'Agriculture au fédéral est de deux milliards-en aide aux agriculteurs du Québec, qui s'ajouterait en plus aux 300 ou 350 millions du budget du ministère de l'Agriculture du Québec.


I suggest this is a small price to pay for public safety, especially when compared with the over $300 million that the Liberal government has already spent on a very inefficient, ineffective and discriminatory gun regulation scheme, which is certainly not a priority when faced with the ongoing problems of simply staffing RCMP detachments.

Selon moi, c'est un prix modeste à payer pour la sécurité publique, surtout par rapport au montant de plus de 300 millions de dollars que le gouvernement libéral a déjà dépensé pour un système d'enregistrement des armes à feu très inefficace et discriminatoire, qui n'est certainement pas une priorité quand on songe aux problèmes qu'on éprouve actuellement simplement pour doter en personnel les détachements de la GRC.


I also want to point out to the member that for those who are not included in the settlement the government put $300 million in the hands of the provinces, if they will accept it, to pay for exactly this kind of expense, in other words drugs or other health expenses that are not already covered by public insurance.

Je souligne également au député que, en ce qui concerne les personnes non visées par l'entente, le gouvernement a remis 300 millions de dollars aux provinces et, si elles acceptent ce montant, elles pourront payer ces dépenses, autrement dit, les coûts des médicaments et les dépenses en santé qui ne sont pas déjà couverts par le régime public d'assurance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already paying $300' ->

Date index: 2024-12-03
w