It surprised me, because in Bill C-10, for almost all the offences that are mentioned there, there already is a mandatory minimum prison sentence, and all that's being done in Bill C-10 is to raise it slightly in the case of restricted and prohibited firearms.
J'en ai été étonné parce que dans le projet de loi C-10, pour presque toutes les infractions qui y sont mentionnées, il existe déjà une peine minimale obligatoire d'emprisonnement, et tout ce que fait le projet de loi C-10, c'est de la prolonger augmenter légèrement en cas d'utilisation armes à feu prohibées ou à autorisation restreinte.