Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already spent three » (Anglais → Français) :

It is a judicial system where you are guilty until proven innocent, and that may take three or five years, which means you stay in prison for three or five years, and then you find out that you are found innocent, but you have already spent three or five years in prison.

Il s'agit d'un système judiciaire où on est coupable jusqu'à preuve du contraire, et cela peut exiger trois ou cinq ans. Autrement dit, on jette quelqu'un en prison pendant trois ou cinq ans, seulement pour ensuite découvrir qu'il est innocent, mais personne n'a déjà passé trois ou cinq ans en prison.


He answered that as the leader of the opposition party, he already spent three years in prison and noted that he was now a member of Parliament able to receive Canadian parliamentarians and criticize the government in power and that all of this indicated that there had been progress.

Il a répondu: «Comme chef d'un parti d'opposition au gouvernement, j'ai déjà passé trois ans en prison». Il a ajouté: «Je suis aujourd'hui dans le Parlement, je reçois des parlementaires canadiens ici et je leur fais part de mes critiques contre le gouvernement en place.


D. whereas Mr Poczobut has already spent three months in prison in the past and is under a three-year suspended prison sentence imposed on him for the same charge of allegedly insulting the President in an article published in ‘Gazeta Wyborcza’ and on a Belarusian website; whereas he thus faces restriction or deprivation of liberty for up to seven years and nine months, including the suspended sentence;

D. considérant que M. Poczobut a déjà purgé dans le passé une peine de trois mois d’emprisonnement et qu’il a été condamné à une peine de trois ans d’emprisonnement avec sursis pour le même motif de diffamation présumée envers le président dans un article publié dans le journal Gazeta Wyborcza et sur un site internet biélorusse; considérant qu’il encourt de ce fait une limitation ou une privation de liberté d’une durée pouvant aller jusqu’à sept ans et neuf mois, peine d’emprisonnement avec sursis comprise;


D. whereas Mr Poczobut has already spent three months in prison in the past and is under a three-year suspended prison sentence imposed on him for the same charge of allegedly insulting the President in an article published in ‘Gazeta Wyborcza’ and on a Belarusian website; whereas he thus faces restriction or deprivation of liberty for up to seven years and nine months, including the suspended sentence;

D. considérant que M. Poczobut a déjà purgé dans le passé une peine de trois mois d'emprisonnement et qu'il a été condamné à une peine de trois ans d'emprisonnement avec sursis pour le même motif de diffamation présumée envers le président dans un article publié dans le journal Gazeta Wyborcza et sur un site internet biélorusse; considérant qu'il encourt de ce fait une limitation ou une privation de liberté d'une durée pouvant aller jusqu'à sept ans et neuf mois, peine d'emprisonnement avec sursis comprise;


' They have already spent in excess of $2,000 in three years, and they still do not have a pardon.

En trois ans, ils ont dépensé plus de 2 000 $, et ils n'ont toujours pas obtenu cette réhabilitation.


I have been elected to boards of private and public homes for the elderly; I have been president of the local centre local de services communautaires, CLSC; I sat on the hospital board; I spent three years as vice-president of the Townshipper's Association, from whom you have already heard; and I raised funds for numerous causes and represented this area on various provincial and regional councils.

J'ai été élu aux conseils d'administration de maisons d'accueil privées ou publiques pour personnes âgées; j'ai été président du centre local de services communautaires, le CLSC; j'ai fait partie du conseil d'administration de l'hôpital; pendant trois ans, j'ai été vice- président de l'Association des Townshippers, dont vous avez déjà entendu parler; j'ai recueilli des fonds pour de nombreuses causes et j'ai représenté la région auprès de divers conseils provinciaux et régionaux.


3. Notes that, although three of the six reactors in Fukushima Daiichi plant were not in operation at the moment of the earthquake of 11 March 2011, their spent fuel rods in the storage ponds were seriously damaged and contribute to the radioactivity contamination; notes also that similar events already happened in the Europe (e.g. in Paks, HU, in 2003);

3. relève que, même si trois des six réacteurs de la centrale de Fukushima n'étaient pas en fonctionnement au moment du tremblement de terre du 11 mars 2011, leurs barres de combustibles irradiés entreposées dans les piscines de stockage ont été sérieusement endommagées et contribuent à la contamination radioactive; relève également que des événements de même nature se sont déjà produits en Europe (par exemple à Paks, en Hongrie, en 2003);


I would like to point out that the plenary decided on Monday that Question Time was to be cut down to half an hour, and we have already spent three-quarters of an hour on it.

- Je voudrais signaler que l’Assemblée plénière a décidé lundi qu’il fallait réduire à une demi-heure l’heure des questions et nous y avons déjà consacré trois quarts d’heure.


I would like to point out that the plenary decided on Monday that Question Time was to be cut down to half an hour, and we have already spent three-quarters of an hour on it.

- Je voudrais signaler que l’Assemblée plénière a décidé lundi qu’il fallait réduire à une demi-heure l’heure des questions et nous y avons déjà consacré trois quarts d’heure.


Given that the government has already spent $20 billion over the past 15 months to pay down the debt, that it contributed itself to the fall of the Canadian dollar and that we are experiencing a period of volatility and economic slowdown, would it not be preferable to go full speed ahead with points two and three right now, because this is what will help us get through this period and avoid having a recession in 1999?

Étant donné que le gouvernement a déjà remis 20 milliards de dollars de la dette en 15 mois, étant donné qu'il a contribué lui-même à la dégringolade du dollar canadien et étant donné qu'on est dans une période de volatilité et de ralentissement économique, est-ce qu'il ne serait pas préférable de privilégier immédiatement les points 2 et 3 et d'y mettre le paquet, parce que c'est ça qui peut nous aider à passer à travers cette période et à éviter la récession en 1999?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already spent three' ->

Date index: 2022-07-20
w