Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be starving
Central exchange already in service
Central office already in service
Meals already prepared
Prepared meals
Principle of starving out
Provided dishes
Ready dishes
Starve-feeding
Starved air combustion
Starved bond line
Starved cell
Starved electrolyte cell
Starved feeding
Starved joint
Starved-air combustion
Starving

Vertaling van "already starving " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


starved air combustion | starved-air combustion

combustion en carence d'air


starved electrolyte cell [ starved cell ]

pile à charge insuffisante


central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


principle of starving out

principe de destruction par la faim










provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We know who will be beneath those bombs: families, mothers, fathers, children, people who have already suffered, who are already starving and dying and who are already living under a brutal dictator.

Nous savons qui seraient sous les bombes: des familles, des mères, des pères, des enfants, des gens qui ont déjà souffert, qui sont déjà sous-alimentés et qui vivent sous la domination d'un dictateur brutal.


As a doctor the member must surely recognize that in a time of shortages and scarcity in health care resources, and the member has talked about a shortage of nurses, a shortage of doctors, shortages of resources in the public health care system, that if we drain that already starved system of resources, if doctors are going into his private clinics, if nurses are going into the private clinics that the good doctor is prescribing, surely that will cause the public health care system to erode.

En tant que médecin, il doit certainement reconnaître qu'en périodes de pénurie et de rareté en ce qui concerne les ressources en santé, et le député a parlé d'un manque d'infirmières, d'un manque de médecins, d'un manque de ressources dans le système public de santé, si nous retirons de ce système déjà en difficulté des ressources, si des médecins vont pratiquer dans des cliniques privées, si des infirmières vont travailler dans les cliniques privées que souhaite notre bon médecin, cela va causer une érosion de notre système public de santé.


So my point is simply that it's fine and very beneficial to give rights to people in the sector, but along with it, the government has a responsibility to ensure that those rights are properly financed, otherwise it's simply diminishing and taking away from already starving institutions.

Je tenais simplement à dire que je suis tout à fait d'accord pour que l'on accorde ces droits aux artistes mais il faudrait également que le gouvernement prévoie les fonds nécessaires, faute de quoi, cela revient à diminuer les fonds dont disposent des institutions qui ont déjà du mal à survivre.


Many people are already starving, and in order to find a remedy, a sensible and just common agricultural policy is required as well as financial support for the sector.

Beaucoup de personnes meurent déjà de faim et, pour y remédier, il faut une politique agricole commune raisonnable et juste ainsi qu’un soutien financier pour ce secteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In closing I would like to add one further thought: We have 850 million people who are starving, and these 850 million people were already starving when the price level was disastrously low.

Pour conclure, je voudrais ajouter encore une remarque: il y a 850 millions de personnes qui ne mangent pas à leur faim et ces 850 millions de personnes avaient déjà faim quand les prix étaient désastreusement bas.


The loss of agricultural land to biofuels has already doubled world food prices, so millions are starving while greedy corporations make even fatter profits.

La perte de terres agricoles au profit des biocarburants a doublé les prix alimentaires mondiaux, plongeant des millions de personnes dans la famine alors que d’avides sociétés font des bénéfices toujours plus juteux.


Let us recall, firstly, that a State, Israel, is shelling and starving the civilian population of Gaza, is kidnapping ministers and politicians, who are going to join the 8 000 Palestinian prisoners already in detention, and has killed more than 200 people in this small region, which has become, according to the expression used by Mr Jan Egeland, the United Nations Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, a ticking time-bomb.

Souvenons-nous, en premier lieu, qu’un État, Israël, pilonne et affame la population civile de Gaza, enlève ministres et députés qui vont rejoindre les 8 000 prisonniers palestiniens déjà détenus et fait plus de 200 morts dans la population de ce petit territoire devenu, selon l’expression de M. Jan Egeland - coordinateur des affaires humanitaires des Nations unies - une bombe à retardement, ticking bomb .


But if it is money that has been taken out of a department that is already starved for resources, for example we have heard that they are contemplating closing the forensic labs in Halifax, Regina and Edmonton, that is something we simply would not accept.

Cependant, si c'est de l'argent qui a été pris dans un service qui manque déjà de ressources, alors que nous avons entendu dire par exemple qu'on envisageait de fermer les laboratoires judiciaires à Halifax, Regina et Edmonton, c'est là une chose que nous ne pouvons tout simplement pas accepter.


Zimbabwe is alleged to use food as a political weapon and is already struggling to feed an estimated 3.8m starving people in the rural areas, and having destroyed its own agriculture has to import at least 37 000 tons of maize a week.

On rapporte que le Zimbabwe utilise la nourriture comme arme politique. Ce pays a déjà du mal à nourrir quelque 3,8 millions de personnes affamées qui peuplent les zones rurales. Ayant détruit sa propre agriculture, il doit importer au moins 37 000 tonnes de maïs par semaine.


Three quarters of Africa's population and one third of Asia's are already starving to death.

Déjà, les trois quarts de l'Afrique et le tiers de l'Asie meurent de faim.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already starving' ->

Date index: 2024-06-04
w