Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Chat-line
Chatline
Confer about plays
Deliberate about plays
Discuss plays
Discuss your work in public
Educate the public about wildlife
Educating the public about the forest
Give wildlife talks
Gossip about somebody behind his back
Run down someone
Speak about your work in public
Speak to the public about wildlife
Speaking about your work in public
Talk about plays
Talk about somebody behind his back
Talk about your work in public
Talk-about
Talk-about service
Talking about dying
Working

Vertaling van "already talked about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays

discuter des pièces


give wildlife talks | speak to the public about wildlife | educate the public about wildlife | educating the public about the forest

sensibiliser un public à la faune sauvage


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


run down someone [ gossip about somebody behind his back | talk about somebody behind his back ]

casser du sucre sur le dos de quelqu'un


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]






chatline | talk-about service

service ludique | service conversationnel


Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have already talked about the early childhood issue and about elementary and secondary education.

Nous avons parlé du secteur de la petite enfance, de l'éducation élémentaire et secondaire.


These measures would apply to offences committed in Canada and would allow the government to bring an action against the perpetrators or to extradite them so that they can be judged by the ICC. As I have already said, it is a real improvement because it was very difficult for the Department of Justice to prosecute war criminals who had found refuge in Canada because of the court's decision in the Finta case that we have already talked about.

Ces dispositions s'appliqueraient aux infractions commises au Canada et lui permettraient d'intenter des poursuites contre leurs auteurs ou de les extrader afin qu'ils soient traduits devant la CPI. Comme je l'ai dit, c'est là un grand progrès puisqu'il était extrêmement difficile pour le ministère de la Justice d'intenter des poursuites contre les criminels de guerre qui avaient trouvé refuge au Canada à cause du jugement rendu par la Cour suprême dans l'affaire Finta dont nous avons déjà parlé.


If you look at subclause 4(1), which we've already talked about, it talks about the purposes of the act, about the “education and enjoyment of the people of Canada and the world”—and we talked about the “and the world” part.

Le paragraphe 4(1), et nous en avons déjà parlé, énonce les objectifs de la loi. Il insiste sur la nécessité de protéger les aires «pour le plaisir et l'enrichissement des connaissances de la population canadienne et mondiale»—nous avons déjà parlé du terme «mondial».


This feature is perfectly illustrated by the fact that we tend to talk about making greener products, but that it is even more eco-friendly to make better use of what is already available.

Cet aspect est parfaitement illustré par le fait que nous avons tendance à parler de produits plus écologiques, mais qu'il est encore plus écologique de faire un usage optimal de tout ce que nous possédons déjà.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have already talked with the staff by video link in Jerusalem, I have already talked to Mr Blair about his work and I have already talked to Secretary of State Clinton about the same things.

J’ai déjà parlé avec le personnel, par liaison vidéo à Jérusalem, j’ai déjà parlé à M. Blair de son travail, et je me suis déjà entretenue des mêmes sujets avec la secrétaire d’État Clinton.


We already talked about the status of the industry in each region and particularly about production.

On a déjà parlé du statut de l'industrie dans chaque région et surtout de la production.


One of the things we want to talk about in fixing the democratic deficit, as my colleague already talked about, is engaging citizens.

Lorsqu'il est question de corriger le déficit démocratique, nous voulons parler de la participation des citoyens, ce que mon collègue a déjà abordé.


Our group has already talked about the consequences of recent events for nuclear power plants and mentioned, inter alia , a package of measures which is already being discussed in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism.

Notre groupe s'est déjà exprimé sur les conséquences des récents événements en ce qui concerne les centrales nucléaires et l'on a notamment évoqué le train de mesures qui est déjà soumis à l'examen de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme.


Our group has already talked about the consequences of recent events for nuclear power plants and mentioned, inter alia, a package of measures which is already being discussed in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism.

Notre groupe s'est déjà exprimé sur les conséquences des récents événements en ce qui concerne les centrales nucléaires et l'on a notamment évoqué le train de mesures qui est déjà soumis à l'examen de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme.


– (NL) Mr President, we already talked last year about ASEM’s Summit in Seoul and, on behalf of my group, I then expressed my disappointment at the outcome, not about ASEM as such, and certainly not about the Commission’s attitude or about that of our Commissioner, which bore witness to a vision and was very intelligent.

- (NL) Monsieur le Président, l’année dernière déjà, nous avions parlé du sommet ASEM de Séoul, et j’avais alors, au nom de mon groupe, exprimé ma déception à propose des résultats, non pas de l’ASEM en tant que telle, ni de l’intervention de la Commission, de notre commissaire, une intervention qui témoignait de perspicacité et d’intelligence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already talked about' ->

Date index: 2023-09-05
w