Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also caucusing over today " (Engels → Frans) :

Over the last decade there has been an explosion of interest with public investment rising rapidly from around 400 million EUR in 1997 to over 3 billion EUR today.

Au cours de la dernière décennie, l'intérêt suscité par les nanotechnologies a subitement grandi, comme en témoigne la montée en flèche de l'investissement public, qui est passé de 400 millions d'euros environ en 1997 à plus de 3 milliards d'euros aujourd'hui.


New figures released by the European Commission today show that customs authorities detained more than 41 million fake and counterfeit products at the EU's external border in 2016. The goods had a total value of over €670 million.

Les nouveaux chiffres publiés aujourd'hui par la Commission européenne révèlent que les autorités douanières des États membres ont saisi plus de 41 millions d'articles faux ou contrefaits aux frontières extérieures de l'UE en 2016, pour une valeur totale de 670 millions d'euros.


He'll be here shortly. I believe the Reform are also caucusing over today's debate, so they'll be a little late.

Je pense que les membres du Parti réformiste se réunissent en ce moment pour discuter du débat qui va se tenir aujourd'hui, et ils vont donc arriver un peu en retard.


The Commission is today recommending that Austria, Germany, Denmark, Sweden and Norway phase out the temporary controls currently in place at some of their internal Schengen borders over the next six months.

La Commission recommande aujourd'hui que l'Allemagne, l'Autriche, le Danemark, la Suède et la Norvège, suppriment progressivement, au cours des six prochains mois, les contrôles temporaires actuellement en place à certaines de leurs frontières intérieures de l'espace Schengen.


Today, the European Commission adopted the Special Measure worth over €1.4 billion in support of refugees who fled from the war in Syria and to assist their host communities.

La Commission européenne a adopté aujourd'hui la mesure spéciale de plus de 1,4 milliard € pour soutenir les réfugiés qui ont fui la guerre en Syrie et aider les communautés qui les accueillent.


Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica also added: "Today's announcement sends a clear signal of the EU's ongoing and increasing commitment to Colombia - both over the short term, in helping to promote peace in areas affected by conflict, and over the long term, supporting durable and sustainable peace in the country".

M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, a ajouté: «L'annonce faite ce jour envoie un signal sans équivoque de l'engagement grandissant de l'UE en faveur de la Colombie, tant à court terme, en contribuant à promouvoir la paix dans les régions touchées par le conflit, qu'à long terme, en soutenant l'avènement d'une paix durable et permanente dans le pays».


I want to also thank many members of my caucus, as well as the members for Mississauga, Bruce — Grey — Owen Sound, Toronto — Danforth, Burnaby — Douglas and the other members from New Democratic caucus who have been up today to debate this bill.

Je tiens aussi à remercier les nombreux membres de mon caucus, ainsi que les députés de Mississauga et de Bruce — Grey — Owen Sound, Toronto — Danforth et Burnaby — Douglas, ainsi que les autres membres du caucus néo-démocrate qui ont participé au débat.


Not only today but on previous occasions, not only that member but another member of his caucus, also a lawyer, have noted that the Criminal Code has been around now for over 100 years.

À de nombreuses occasions, et pas uniquement aujourd'hui, ce député et un autre député de son parti, qui est aussi avocat, ont souligné que le Code criminel existait depuis maintenant plus de 100 ans.


Today in the House, Mr. Speaker, you also mentioned the passing of a long-standing member of Parliament for the New Democratic Party, Mark Rose, who was also the chair of the NDP caucus.

Tout à l'heure, monsieur le Président, vous avez signalé à la Chambre le décès d'un député néo-démocrate de longue date, Mark Rose, qui présidait le caucus du NPD.


I would also advise my colleague from the Bloc that perhaps this approach to labour legislation and a relationship with labour is not in their political best interests (1855) All we have to do is look at our political cousins, the New Democratic caucus, and see what has happened to them over the years and what happened to them over this past weekend.

En outre, je voudrais signaler à mon collègue du Bloc que cette approche de la législation du travail et des relations de travail va peut-être à l'encontre des intérêts politiques de son parti (1855) Il suffit de jeter un coup d'oeil sur nos cousins politiques, les néo-démocrates, pour constater ce qu'il est advenu d'eux ces dernières années et ce qu'il leur est arrivé au cours de la fin de semaine.




Anderen hebben gezocht naar : over     billion eur today     value of over     european commission today     reform are also caucusing over today     schengen borders over     commission is today     measure worth over     today     neven mimica also     both over     also added today     want to also     caucus     the other     been up today     his caucus also     his caucus     now for over     not only today     you also     ndp caucus     would also     new democratic caucus     them over     also caucusing over today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also caucusing over today' ->

Date index: 2021-06-25
w