Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also echo president prodi " (Engels → Frans) :

With 22 years of experience in the European Commission, Ms Ahrenkilde-Hansen has served as European Commission Spokeswoman under Presidents Prodi and Barroso (from 1999-2009).

Forte de 22 années d'expérience à la Commission européenne, M Ahrenkilde-Hansen a été porte-parole de la Commission européenne sous les présidences de MM. Prodi et Barroso (de 1999 à 2009).


* Chinese President Hu Jintao should be invited to visit Brussels in the near future, and reciprocal visits of senior EU leaders, including Commission President Prodi, to Beijing arranged, to give further expression to the growing political weight of the EU-China relationship.

* Le président chinois Hu Jintao devrait être invité prochainement à Bruxelles et, à titre de réciprocité, les visites de hauts responsables de l'UE, y compris du président de la Commission, Romano Prodi, devraient être organisées à Pékin, afin de refléter encore plus clairement le poids politique croissant de la relation UE-Chine.


To date, the EU-US Biotechnology Consultative Forum, launched by President Prodi and President Clinton in May 2000, remains as a unique example of an independent group of experts representing diverse views on the two sides of the Atlantic.

À ce jour, le Forum consultatif Union européenne/États-Unis sur la biotechnologie, institué par le président Prodi et le président Clinton en mai 2000, reste un exemple unique d'un groupe indépendant d'experts représentant divers points de vue des deux côtés de l'Atlantique.


We also echo President Prodi's demand and beg you to make your influence felt in order to make it possible for the Convention to start as early as possible in 2002 – in February or early March under the Spanish Presidency – and then be concluded under the Italian Presidency at the end of 2003, giving us, by then, a new Treaty ready for signature, on which we can then have very comprehensive and repeated discussions here in Parliament.

Nous vous prions aussi, à l'instar du président Prodi, d'user de votre influence afin que la convention puisse débuter aussi tôt que possible dans le courant de l'année 2002, soit en février ou début mars, sous la présidence espagnole, qu'elle puisse se conclure à la fin 2003, sous la présidence italienne, et que nous disposions d'ici là d'un nouveau traité prêt pour la signature et qui puisse faire l'objet d'une discussion en profondeur au sein de ce Parlement.


[1] This concern was expressed, in particular, by Germany, France and the United Kingdom in correspondence addressed jointly by Chancellor Schröder, President Chirac and Prime Minister Blair to President Prodi in February and September 2003, and the European Council of Brussels in October 2003 asked the Commission to propose solutions aimed at preventing deindustrialisation.

[1] Cette préoccupation a été manifestée notamment par l'Allemagne, la France et le Royaume Uni dans des correspondances adressées conjointement par le Chancelier Schröder, le Président Chirac et le Premier Ministre Blair au Président Prodi en février et en septembre 2003, et le Conseil européen de Bruxelles en Octobre 2003 a demandé à la Commission de proposer des solutions afin de prévenir la désindustrialisation.


However, solutions to the problem of movement of people and goods should be paralleled by broader co-operation regarding the future of the Kaliningrad region, covering both the common challenges in the fields of organised crime, border management, environment and human health, and economic development, as foreseen in President Prodi's letter to President Putin of 23 May.

Toutefois, les solutions au problème de la circulation des personnes et des marchandises devraient s'accompagner d'une coopération plus large concernant l'avenir de la région de Kaliningrad, qui porterait tant sur les problèmes qui leur sont communs dans les domaines de la criminalité organisée, de la gestion des frontières, de l'environnement et de la santé humaine, que sur le développement économique, comme le prévoit la lettre du 23 mai adressée par le président Prodi au président Putin.


– (IT) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, President of the Commission, ladies and gentlemen, I feel that upholding the Community method has become a habit for many people and I would go as far as to say a religion for some, with its greater and lesser priests: President Delors, you, President Prodi, and Ferdinando Riccardi, who preaches his daily sermon in Agence Europe .

- (IT) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, je crois que la défense de la méthode communautaire est devenue pour beaucoup un alibi, une véritable religion pour certains, avec ses grands prêtres et ses diacres : le président Delors, vous-même, Monsieur le Président Prodi, et Ferdinando Riccardi qui nous fait son homélie quotidienne sur l'Agence Europe.


– (IT) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, President of the Commission, ladies and gentlemen, I feel that upholding the Community method has become a habit for many people and I would go as far as to say a religion for some, with its greater and lesser priests: President Delors, you, President Prodi, and Ferdinando Riccardi, who preaches his daily sermon in Agence Europe.

- (IT) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, je crois que la défense de la méthode communautaire est devenue pour beaucoup un alibi, une véritable religion pour certains, avec ses grands prêtres et ses diacres : le président Delors, vous-même, Monsieur le Président Prodi, et Ferdinando Riccardi qui nous fait son homélie quotidienne sur l'Agence Europe.


– Madam President, Mr President-in-Office, President Prodi, firstly, I would like to express my very sincere thanks for the comments that have been made by colleagues here this morning and by you, Madam President and President Prodi on the good news from Ireland on the decommissioning of arms.

- (EN) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice, Monsieur le Président Prodi, je souhaite tout d'abord exprimer mes remerciements les plus sincères pour les remarques formulées ce matin par mes collègues ainsi que par vous, Madame la Présidente et Monsieur le Président Prodi, sur les bonnes nouvelles en provenance d'Irlande relatives au désarmement.


This is how mad cow disease in a Europe without borders mysteriously disappears at the border with Spain. It is pathetic, Mr President Prodi.

C"est ainsi que la maladie de la vache folle, dans une Europe sans frontières, disparaît mystérieusement à la frontière espagnole. C"est lamentable, Monsieur le Président Romano Prodi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also echo president prodi' ->

Date index: 2024-11-03
w