Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also in sending unifil troops " (Engels → Frans) :

Ponomarev called on Vladimir Putin to send in Russian troops to protect the city and later asked him to supply weapons.

A invité Vladimir Poutine à envoyer des soldats russes pour protéger sa ville et lui a ensuite demandé de livrer des armes.


Ponomarev called on Vladimir Putin to send Russian troops to protect the city and later asked him to supply weapons.

A invité Vladimir Poutine à envoyer des soldats russes pour protéger sa ville et lui a ensuite demandé de livrer des armes.


Ponomariov called on Vladimir Putin to send in Russian troops to protect the city and later asked him to supply weapons.

Ponomariov a invité Vladimir Poutine à envoyer des soldats russes pour protéger sa ville et lui a ensuite demandé de livrer des armes.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should just like to point out that, while I supported the resolution on Lebanon, I have all too often heard people in this Chamber, including the High Representative, Mr Solana, use the terms ‘European Union’ and ‘European Union Member States’ as synonyms and say that the European Union is playing and has played an important role in the Lebanon crisis and also in sending UNIFIL troops.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais simplement souligner que, alors que je soutenais la résolution sur le Liban, j’ai entendu beaucoup trop de personnes dans cette Assemblée, y compris le haut représentant, M. Solana, utiliser les termes «Union européenne» et «États membres de l’Union européenne» comme synonymes et dire que l’Union européenne joue et a joué un rôle important dans la crise libanaise et dans l’envoi des troupes de la FINUL.


Within the framework of safeguarding human rights, the UNIFIL troops, to whom we send our solidarity and support, must also be entrusted with the task of protecting the Lebanese Christian community: they are not to blame but are caught between the two opposing sides.

Dans le cadre de la protection des droits de l’homme, les troupes de la FINUL, auxquelles nous témoignons notre solidarité et notre soutien, doivent aussi être chargées de protéger la communauté chrétienne libanaise: elle n’est pas en faute, mais prise entre deux feux.


According to Javier Solana, too, the European Union ought to form the backbone of a reinforced UN peacekeeping force in the DRC, since MONUC, as presently composed, is unable to perform its peace mission (Only the Moroccan soldiers can make themselves understood among the local population.) Why is the Council not prepared to make this commitment reality by sending ground troops, as proposed by Javier Solana and a number of Member States?

Puisque, dans sa composition actuelle, la MONUC (Mission de l’Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo) n’est pas en mesure de s’acquitter de sa mission de pacification (seuls les soldats marocains peuvent se faire comprendre de la population locale), l’Union européenne devrait former l’épine dorsale d’une force onusienne de paix renforcée au Congo, comme M. Javier Solana, notamment, l’a affirmé. Pourquoi le Conseil n’est-il pas disposé à concrétiser cet engagement par l’envoi de forces terrestres, comme M. Javier Solana et quelques États membres l’ont proposé?


According to Javier Solana, too, the European Union ought to form the backbone of a reinforced UN peacekeeping force in the DRC, since MONUC, as presently composed, is unable to perform its peace mission (Only the Moroccan soldiers can make themselves understood among the local population.) Why is the Council not prepared to make this commitment reality by sending ground troops, as proposed by Javier Solana and a number of Member States?

Puisque, dans sa composition actuelle, la MONUC (Mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo) n'est pas en mesure de s'acquitter de sa mission de pacification (seuls les soldats marocains peuvent se faire comprendre de la population locale), l'Union européenne devrait former l'épine dorsale d'une force onusienne de paix renforcée au Congo, comme M. Javier Solana, notamment, l'a affirmé. Pourquoi le Conseil n'est-il pas disposé à concrétiser cet engagement par l'envoi de forces terrestres, comme M. Javier Solana et quelques États membres l'ont proposé?


The fact that drug trafficking is not being tackled is a direct consequence of the omission on the part of EU Member States to send any troops to Afghanistan, which contributes to dependence on warlords for the maintenance of order by such troops as are there, and consequently makes those troops reluctant to tackle opium trafficking.

L’absence de traitement du trafic de drogue est la conséquence directe du fait que certains États membres de l’Union n’ont pas envoyé de troupes en Afghanistan. Cette situation nourrit la dépendance à l’égard des seigneurs de guerre pour le maintien de l’ordre par les troupes se trouvant sur place et, incidemment, décourage celles-ci de prendre des mesures contre le trafic d’opium.


Although the majority of Europeans supported our intelligence services and military bases being made available to the coalition led by the United States, views differed on the sending of troops (48% "for" and 43% "against").

Si les Européens se disent majoritairement favorables à la mise à disposition de la coalition menée par les Etats-Unis de nos services de renseignement et de nos bases militaires, ils sont par contre plus partagés sur l'envoi de troupes ( 48% « pour » et 43% «contre »).


The defence minister has also said that sending ground troops would stretch the Canadian forces to the limit, which begs the question as to where are the troops for Kosovo going to come from, especially after yesterday's budget which made significant troop cuts a reality.

Le ministre de la Défense a également déclaré que le déploiement de forces terrestres solliciterait au maximum les ressources des Forces canadiennes. Il faut donc se demander d'où viendront les troupes envoyées au Kosovo, surtout après le budget d'hier, qui rend inévitable une réduction importante des effectifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also in sending unifil troops' ->

Date index: 2022-04-14
w