Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Film type reminder dial
Liaise with colleagues
Loaded film reminder dial
Reminder notice
Safety-belt reminder
Seat belt reminder
Work together with colleagues
Work with colleagues
Written reminder

Traduction de «also remind colleagues » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


film type reminder dial | loaded film reminder dial

aide-mémoire


reminder notice | written reminder

note de rappel | rappel écrit


safety-belt reminder | seat belt reminder

dispositif de rappel du port de la ceinture | système de rappel du port de la ceinture de sécurité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would also remind colleagues that while it is true that the abolition of the long-gun registry has been part of the present government's electoral platform for a long time, previous versions of this bill were much stronger than this one.

Je voudrais également rappeler à mes collègues que, même s'il est vrai que l'abolition du registre des armes d'épaule figure depuis longtemps dans le programme électoral de l'actuel parti au pouvoir, les versions précédentes du projet de loi étaient bien plus solides que celle-ci.


I would also like to remind colleagues that while we are making decisions on a national piece of legislation, the effect of our decisions on virtual elimination will affect an international process that we are currently undergoing around the issue of persistent organic pollutants.

Je veux simplement rappeler à mes collègues que, même si nous travaillons à une mesure législative nationale, les décisions que nous prendrons quant à la quasi-élimination auront des répercussions sur un processus international actuellement en vigueur en ce qui concerne les polluants organiques persistants.


I would also like to remind colleagues that there was a time when every single newspaper and CBC and all these networks followed the Senate proceedings and House of Commons debates on a regular and daily basis.

J'aimerais également rappeler aux membres du comité que, à une certaine époque, tous les journaux, la SRC et les autres réseaux de télévision suivaient quotidiennement les délibérations du Sénat et de la Chambre des communes.


And I consider it my duty, as its first permanent President, to make the most of the continuity provided by my mandate, and remind colleagues -- gently but constantly -- of their individual pledges and collective commitments.

Et je considère qu'il est de mon devoir, en ma qualité de premier président permanent, de tirer le meilleur parti de la continuité que me donne mon mandat et de rappeler mes collègues – aimablement, mais constamment – à leurs promesses individuelles et à leurs engagements collectifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let me remind colleagues what we are talking about here.

Permettez-moi de rappeler aux collègues ce dont il est question ici.


- Madam President, I want to remind colleagues here that I said there are a number of different reasons for the deficit problems we have, but I also said it is true – and neither Mr Schulz nor his colleagues have denied this – that we have seen these problems coming up in all Socialist governments because it was a deliberate policy.

- (EN) Madame la Présidente, je tiens à rappeler à mes collègues que j’ai dit qu’il y avait plusieurs raisons différentes aux problèmes de déficit que nous connaissons, mais j’ai dit aussi qu’il est vrai – et ni M. Schulz ni ses collègues ne m’ont contredit – que nous avons vu ces problèmes apparaître dans tous les gouvernements socialistes parce que c’était une politique délibérée.


For many the long form census is an important issue, but I remind colleagues in the House of Commons that it is also a constitutional obligation.

Pour bien des gens, le formulaire détaillé est un enjeu important, mais je rappelle à mes collègues députés qu’il y a là, également, une obligation constitutionnelle.


Coming from Scotland I have a particular interest and a particular perspective, as other Scots colleagues do, and I would remind colleagues firstly that peripherality is relative.

Venant d’Écosse, j’ai un intérêt particulier et un point de vue particulier, comme d’autres collègues écossais, et je rappellerai en premier lieu à mes collègues que la périphéricité est relative.


I would like to remind colleagues that when you apply for and are granted a patent it does not have to include all the details.

Je voudrais rappeler à nos collègues que, lorsque vous demandez et obtenez un brevet, celui-ci ne doit pas reprendre tous les détails.


It is worthwhile reminding colleagues throughout the House who are working on legal texts that this is a principle that we all need to bear in mind when we are amending legislative texts of any kind.

Il vaut la peine de rappeler à tous les collègues de cette Assemblée qui se penchent sur des textes juridiques qu'il s'agit là d'un principe que nous devons tous garder à l'esprit lorsque nous modifions des textes législatifs de tout type.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also remind colleagues' ->

Date index: 2023-08-19
w