Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also shocked by another tragic event " (Engels → Frans) :

We are still deeply upset and shocked by the tragic events that caused his death.

Nous demeurons tous bouleversés et choqués par les événements tragiques qui ont mené à son décès.


That being said, I wish to draw the attention of the Senate to another tragic event, the marine tragedy that occurred 55 years ago at Escuminac and Baie Ste-Anne in New Brunswick.

Cela dit, je désire attirer l'attention du Sénat sur une autre tragédie, celle qui a eu lieu il a 55 ans, la tragédie maritime d'Escuminac—Baie- Sainte-Anne, au Nouveau-Brunswick.


We are also shocked by another tragic event in the state of Alabama in the United States, where a gunman on the rampage shot at least ten people before turning his gun on himself.

Nous sommes également sous le choc de l’annonce d’un tragique événement similaire survenu dans l’État d’Alabama aux États-Unis, où un homme armé a tué au moins dix personnes avant de retourner l’arme contre lui.


– (NL) Mr President, of course the death of ten soldiers in the African Union peacekeeping force in Darfur is yet another tragic event.

– (NL) Monsieur le Président, bien sûr la mort de dix soldats dans les forces de maintien de la paix de l'Union africaine au Darfour est encore une tragédie.


As we all know, after the Columbine massacre, another tragic event took place at Dawson College, where a young woman, Anastasia De Sousa, was killed.

Après les événements de Colombine, sont survenus les événements du Collège Dawson dont nous connaissons tous le résultat tragique, soit la mort d'une jeune fille, Anastasia De Sousa.


Mr Kinnock’s reform must serve some purpose. Let us see whether or not, this time, the aid to alleviate the consequences of the earthquake arrive before another tragic event strikes this sister country.

Tel est l'objectif de la réforme de M. Kinnock : vérifier si l'aide accordée pour pallier les conséquences du tremblement de terre arrivera avant qu'un autre événement ne vienne, par malheur, menacer ce pays frère.


– (NL) Thank you very much Mr President. I would of course like to associate myself with the President-in-Office of the Council's remarks, Commissioner Patten's, and also Mr Brok's, about the tragic events that took place in Belgrade this morning and I support all the expressions of sympathy to Mr Djindjic's family and of course to all Serbs who are undoubtedly very shocked by what has happened there this morning.

- (NL) Monsieur le Président, il va de soi que je désire me joindre aux observations du président en exercice du Conseil et du commissaire Patten ainsi d'ailleurs qu'à celles de mon collègue Brok à propos des événements tragiques qui se sont déroulés ce matin à Belgrade. Je me joins à tous ceux qui ont adressé leurs regrets à la famille du Premier ministre Djindjic et bien sûr à tous les Serbes, qui sont certainement très choqués par ce qui s'est passé ce matin.


– (NL) Thank you very much Mr President. I would of course like to associate myself with the President-in-Office of the Council's remarks, Commissioner Patten's, and also Mr Brok's, about the tragic events that took place in Belgrade this morning and I support all the expressions of sympathy to Mr Djindjic's family and of course to all Serbs who are undoubtedly very shocked by what has happened there this morning.

- (NL) Monsieur le Président, il va de soi que je désire me joindre aux observations du président en exercice du Conseil et du commissaire Patten ainsi d'ailleurs qu'à celles de mon collègue Brok à propos des événements tragiques qui se sont déroulés ce matin à Belgrade. Je me joins à tous ceux qui ont adressé leurs regrets à la famille du Premier ministre Djindjic et bien sûr à tous les Serbes, qui sont certainement très choqués par ce qui s'est passé ce matin.


This is just another tragic event of bigotry and torture in the lives of my people — the Métis, the Inuit and the First Nations.

Ce n'est qu'un autre exemple du fanatisme et des tortures qui jalonnent l'existence de mon peuple: les Métis, les Inuit et les Premières nations.


The whole Community is deeply shocked and outraged by this tragic event and Mr Pinheiro wishes, on behalf of the Commission, to show his solidarity with the victims' families, the Italian people and the city of Florence.

Cet événement tragique a profondément choqué et affecté toute la Communauté, et le Commissaire PINHEIRO, au nom de la Commission, tient à témoigner aux familles des victimes, au peuple italien, et dans son ensemble à la ville de Florence, sa solidarité face à cet événement tragique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also shocked by another tragic event' ->

Date index: 2022-08-11
w