Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blackface
Boldface
Shown in fat type
Shown in heavy type
Unless otherwise shown
Unless the contrary is shown

Vertaling van "also thankfully shown " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
unless otherwise shown | unless the contrary is shown

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


in the micrographs shown in plates the microstructures of the plain carbon steels are shown

les planches présentent les structures qui apparaissent dans les aciers non-alliés


blackface | boldface | shown in fat type | shown in heavy type

gros caractères | imprimé en caractères gras
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Good/bad, left/right, state/market thinking does not equate with the reality of people’s lives today, but emanates from an old electoral rhetoric based on class war, which I had hoped had been conquered in the EU, and today’s debate has so far also thankfully shown this.

Le raisonnement binaire sur l’opposition entre le bien et le mal, la gauche et la droite, l’État et le marché ne correspond pas à la réalité quotidienne des citoyens aujourd’hui, mais reflète une rhétorique électorale d’un autre âge sur la lutte des classes qui avait, je l’espérais, été surmontée au sein de l’Union.


“I have been very impressed by the interest shown in the subject of children’s rights by the 2 237 teams which took part in the competition and even more so by their artistic and creative talents”, said Mr Frattini at the award ceremony, adding: “It is to all these young people who have given substantive shape to their ideas on children’s rights and to their expectations regarding them that I extend my thanks and my congratulations.

«J'ai été très impressionné par l'intérêt marqué pour le thème des droits de l'enfant par les 2 237 équipes qui ont participé au concours et plus encore par leur sens artistique et leur créativité» a déclaré M. Frattini lors de la remise des trophées, ajoutant: «C'est à tous ces jeunes qui ont traduit de manière concrète leur perception des droits de l'enfant et leurs attentes les concernant que j'adresse mes remerciements et mes félicitations.


First of all let me express my warm thanks to all members of the Convention, and to you, Mr Giscard d'Estaing, for the dedication and intelligence you have shown in those long months of hard work that went into this phase of the constitution-building process.

Je tiens avant tout à adresser mes vifs remerciements à tous les membres de la Convention, et à vous, Monsieur Valéry Giscard d'Estaing, pour l'engagement et l'intelligence dont vous avez fait preuve au cours des longs mois de travail intensif qui ont caractérisé cette phase du processus constituant.


A last word to thank the Greek Presidency. They have shown determination, effectiveness and sensitivity to the various points of view -- a model of how we should work together.

Un dernier mot pour remercier la Présidence grecque qui s'est montrée déterminée, efficace, à l'écoute des différents points de vue. Ce fut une collaboration exemplaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should also like to thank the members of the Court of Auditors and their staff for their cooperative attitude throughout the year and for the Court's recommendations, which are essential if the European budget is to be properly utilised and administered. And lastly I should like to express my gratitude for the methodological transparency shown in respect of the Statement of Assurance.

J'adresse mes remerciements à tous les membres de la Cour des comptes, notamment aux contrôleurs, pour leur coopération pendant l'ensemble de l'année, pour les recommandations de la Cour qui sont indispensables à la bonne utilisation et à la bonne gestion du budget européen; j'exprime enfin toute ma gratitude pour les efforts de transparence méthodologique manifestés à l'égard de la déclaration d'assurance.


I would also thank my fellow MEP, Mrs Hautala, for the characteristically Finnish refusal to give in that she has shown in the interests of European work on equality.

Merci à notre collègue Mme Hautala pour la capacité de résistance toute finnoise dont elle a fait preuve durant ce travail en faveur de l'égalité des sexes en Europe.


My group would like to thank Mr Wuori for an excellent report and the Belgian presidency for the support shown earlier for human rights.

Mon groupe voudrait remercier M. Wuori pour son excellent rapport et la présidence belge pour son engagement par rapport aux droits de l'homme.


I particularly wish to thank you, Commissioner, for the interest you have shown in setting this European search and capture order in motion.

Je voudrais tout spécialement vous remercier, Monsieur le Commissaire, pour l'intérêt que vous avez démontré dans la mise en œuvre de ce mandat de recherche et d'arrêt européen.


– Mr President, I would like to thank the Members of Parliament for the commitment they have shown to pursuing the very challenging and demanding agenda of Tampere, and also to testify to and praise the efforts of the Swedish Presidency to achieve concrete results during the first half of this year.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais remercier les membres du Parlement pour l’engagement qu’ils ont affiché en vue de concrétiser l'ordre du jour très stimulant et exigeant de Tampere, et également souligner et louer les efforts de la présidence suédoise pour obtenir des résultats concrets pendant le premier semestre de cette année.


First of all I wish to thank the Government of Mauritius for the excellent organisation of this meeting and above all for the hospitality shown to all the participants.

J’aimerais tout d’abord remercier le Gouvernement de l’Ile Maurice, pour l’excellente organisation de cette réunion et surtout pour l’hospitalité offerte à tous les participants.




Anderen hebben gezocht naar : blackface     boldface     shown in fat type     shown in heavy type     unless otherwise shown     unless the contrary is shown     also thankfully shown     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also thankfully shown' ->

Date index: 2022-03-19
w