Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also to congratulate commissioner frattini " (Engels → Frans) :

In August 2010, Commissioner Semeta (Taxation and Customs Union, Audit and Anti-Fraud) met with relevant Hong Kong counterparts for discussions on matters relating to taxation and customs; while congratulating the Hong Kong Authorities for the steps forward made in the implementation of the OECD standards for assistance in tax matters, he stressed the continuing interest of the EU and its Member States in establishing specific cooperation on income from savings with Hong Kong in order to ensure taxation of EU investors in accordance ...[+++]

En août 2010, le commissaire Semeta (fiscalité et union douanière, audit et lutte antifraude) s'est entretenu avec ses homologues de Hong Kong de questions relatives à la fiscalité et à la douane. Tout en félicitant les autorités de Hong Kong pour les progrès réalisés dans l'application des normes de l'OCDE afférentes à l'assistance en matière fiscale, il a confirmé l'intérêt que l'Union européenne et ses États membres portent à l'instauration d'une coopération spécifique, avec Hong Kong, sur les revenus de l'épargne pour garantir que les investisseurs originaires de l'Union sont imposés selon les règles de l'État membre dans lequel ils ...[+++]


Commissioner Vella said: “I congratulate Essen on becoming European Green Capital 2017 and making the city a healthier place to live in.

Le commissaire Vella a déclaré à ce propos: «Je félicite Essen pour sa désignation en tant que Capitale verte de l'Europe 2017 et pour avoir fait de la ville un lieu de vie plus sain.


Commissioner for Regional Policy Corina Crețu said: "I want to congratulate the Finnish authorities on signing up to the SME initiative.

M Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, s'est exprimée en ces termes: «Je souhaite féliciter les autorités finlandaises d'avoir souscrit à l'initiative en faveur des PME.


In the summer of 2006 I had the opportunity to congratulate Commissioner Frattini because he and some Spanish fishermen saved Europe’s honour by rescuing a group of people adrift at sea, and we then witnessed a disgraceful trade-off process as to what we ought to do with them. One year on, Commissioner, are we in a better position to deal with this problem?

L’été 2006, j’ai eu l’occasion de féliciter le commissaire Frattini car, lui et quelques pêcheurs espagnols, avaient sauvé l’honneur de l’Europe grâce au sauvetage d’un groupe de personne à la dérive, et nous avons dû être les témoins d’un marchandage indécent pour décider de ce qu’il adviendra d’eux. Une année a passé, sommes-nous, Commissaire, dans une meilleure position pour traiter de ce problème?


(EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the proposal we are debating this evening is a necessary step towards the development of judicial and police cooperation between the Member States of the European Union, a step towards promoting the strategy to develop an area of justice and security and I congratulate Commissioner Frattini on promoting proposals such as we are examining today, which promote the Hague programme.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la proposition que nous débattons ce soir est une étape nécessaire vers le développement de la coopération judiciaire et policière entre les États membres de l’Union européenne, une étape vers la promotion de la stratégie de création de l’espace de justice et de sécurité. Je félicite à cet égard le commissaire Frattini de promouvoir des propositions telles que celle que nous examinons aujourd’hui, qui soutient le programme de La Haye.


Madam President, I congratulate Commissioner Frattini for staying on board for so long.

- (EN) Madame la Présidente, je félicite le commissaire Frattini de rester si longtemps avec nous.


– Mr President, I am delighted to congratulate Parliament’s two rapporteurs, Mrs Gál and Mrs Kósáné Kovács, for the excellent work that they have done, and also to congratulate Commissioner Frattini for the forceful way in which he has supported this exercise.

- (EN) Monsieur le Président, je suis ravie de féliciter les deux rapporteurs, Mme Gál et Mme Kósáné Kovács, pour l’excellent travail qu’elles ont réalisé et je suis également ravie de féliciter le commissaire Frattini pour l’énergie avec laquelle il a soutenu cet exercice.


Finally, all European citizens should of course get freedom of movement right now, and, while I am on that subject, I should like to congratulate Commissioner Frattini, who I clearly heard indicate his intention of supporting this initiative.

Enfin, tous les citoyens européens doivent dès à présent pouvoir circuler librement et, puisque je suis sur ce sujet, je souhaite féliciter le commissaire Frattini qui, je l’ai entendu, a clairement indiqué son intention de soutenir cette initiative.


In August 2010, Commissioner Semeta (Taxation and Customs Union, Audit and Anti-Fraud) met with relevant Hong Kong counterparts for discussions on matters relating to taxation and customs; while congratulating the Hong Kong Authorities for the steps forward made in the implementation of the OECD standards for assistance in tax matters, he stressed the continuing interest of the EU and its Member States in establishing specific cooperation on income from savings with Hong Kong in order to ensure taxation of EU investors in accordance ...[+++]

En août 2010, le commissaire Semeta (fiscalité et union douanière, audit et lutte antifraude) s'est entretenu avec ses homologues de Hong Kong de questions relatives à la fiscalité et à la douane. Tout en félicitant les autorités de Hong Kong pour les progrès réalisés dans l'application des normes de l'OCDE afférentes à l'assistance en matière fiscale, il a confirmé l'intérêt que l'Union européenne et ses États membres portent à l'instauration d'une coopération spécifique, avec Hong Kong, sur les revenus de l'épargne pour garantir que les investisseurs originaires de l'Union sont imposés selon les règles de l'État membre dans lequel ils ...[+++]


‘Civil society participation in the fight against organised crime and terrorism’ - Debate with Commissioner Frattini

"La participation de la société civile à la lutte contre le crime organisé et le terrorisme", débat avec le commissaire Frattini




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also to congratulate commissioner frattini' ->

Date index: 2023-02-02
w