Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classified ads
Classified advertisements
Classifieds
DU ratio
Motion of no-confidence
Motion of non-confidence
Motion of want of confidence
No-confidence motion
No-confidence vote
Non-confidence motion
Non-confidence vote
Publicising information on wanted criminals
Small ads
Smalls
So You Want to Export?
Tracing of persons
Tracing of wanted persons
Vote of no-confidence
Vote of non-confidence
Vote of want of confidence
Want ads
Want list
Want of confidence motion
Want of confidence vote
Want-list
Wanted-to-interfering carrier power ratio
Wanted-to-unwanted carrier power ratio
Wants-list

Traduction de «want to congratulate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
want list [ want-list | wants-list ]

mancoliste [ manco-liste ]


carry congratulations /to

transmettre les félicitations


DU ratio | wanted-to-interfering carrier power ratio | wanted-to-unwanted carrier power ratio

rapport de puissance porteuse utile/porteuse brouilleuse | rapport de puissance porteuse utile-porteuse brouilleuse


To ensure that the job is well done, do it yourself [ If you want a thing well done, do it yourself | If you want a thing done, do it yourself ]

On n'est jamais si bien servi que par soi-même [ Il ne faut compter que sur soi ]


vote of non-confidence | non-confidence vote | vote of no-confidence | no-confidence vote | vote of want of confidence | want of confidence vote

vote de censure | vote de défiance | vote de méfiance | vote de non-confiance


So You Want to Export? ... A Resource Book for Canadian Exporters [ So You Want to Export? ]

Aux futurs exportateurs ... Livret d'information à l'intention des exportateurs canadiens [ Aux futurs exportateurs ]


motion of non-confidence | non-confidence motion | motion of no-confidence | no-confidence motion | motion of want of confidence | want of confidence motion

motion de censure | motion de défiance | motion de méfiance | motion de non-confiance


publicising information on wanted criminals

diffusion des avis de recherche


classified advertisements | classified ads | classifieds | small ads | smalls | want ads

annonces classées | petites annonces | petites annonces classées


tracing of wanted persons | tracing of persons

recherches | recherches de personnes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissioner for Regional Policy Corina Crețu said: "I want to congratulate the Finnish authorities on signing up to the SME initiative.

M Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, s'est exprimée en ces termes: «Je souhaite féliciter les autorités finlandaises d'avoir souscrit à l'initiative en faveur des PME.


I also want to congratulate the hon. member for Châteauguay, who just spoke, and congratulate his constituents on putting their trust in a Bloc Quebecois member since 1993.

Je veux également féliciter le député de Châteauguay, qui vient de prendre la parole, et la population de son comté, qui a également fait confiance, depuis 1993, à un député du Bloc québécois.


Mr. Mac Harb (Ottawa Centre, Lib.): Mr. Speaker, I too want to congratulate you and congratulate the other speakers on their elections.

M. Mac Harb (Ottawa-Centre, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais également vous féliciter, ainsi que vos remplaçants, pour votre élection.


Congratulating all those involved in the process, UNEP’s Executive Director added, “I want to congratulate all in the Commission, particularly Commissioner Wallström, and those in UNEP that have brought us to this point.

Félicitant tous ceux qui ont participé au processus, le directeur général du PNUE d’ajouter : "Je tiens à féliciter tous ceux et celles qui, à la Commission, et tout particulièrement Mme Wallström, et au PNUE nous ont amenés jusqu’ici.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I want to congratulate Mrs Hautala who has worked to find a new way of solving the problems entailed in the EU’s out-of-date Directive on Equal Treatment.

Je voudrais féliciter Mme Hautala, qui travaille à une nouvelle façon de résoudre les problèmes que pose la directive européenne sur l'égalité des sexes, une directive aujourd'hui dépassée.


– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I first want to congratulate Mr Piecyk and all of you who have taken part in this debate, and also the Council for having concluded this conciliation, which we have all wanted to come to an end as soon as possible.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens avant tout à féliciter M. Piecyk et tous les députés qui sont intervenus dans ce débat, ainsi que le Conseil qui a conclu cette conciliation, que nous désirions tous voir arriver à terme le plus vite possible.


We are grateful to him for that and I want to congratulate him personally, just as I want to congratulate Mrs Plooij-van Gorsel on the excellent report she has drawn up on the subject.

Nous lui en sommes reconnaissants et je le félicite personnellement, tout comme je félicite Mme Plooij d'avoir établi un excellent rapport à ce sujet.


– Mr President, I first wish to join in the congratulations of many here today to Mr van Velzen, whose profound knowledge and experience can be seen in this important report. I also want to congratulate the whole Committee on Industry, External Trade, Research and Energy on the quality of its work.

- (EN) Monsieur le Président, je désire d'abord, comme beaucoup l'ont fait aujourd'hui, féliciter M. van Velzen, dont la profonde connaissance et expérience se reflètent dans ce rapport important. Je voudrais également féliciter tous les membres de la commission de l'industrie, du commerce extérieur et de l'énergie pour la qualité de leur travail.


Senator Eggleton: First, I want to congratulate you on this report and all the work you do, and I want to congratulate the government for coming up with the idea that we should have this Parliamentary Budget Office.

Le sénateur Eggleton : Tout d'abord, je tiens à vous féliciter pour ce rapport et tout le travail que vous faites, et à féliciter le gouvernement pour avoir eu l'idée de ce Bureau du directeur parlementaire du budget.


I congratulate all the chiefs involved in reaching this agreement. In particular I want to congratulate Chief William Lathlin of the Opaskwayak Cree Nation and Grand Chief Francis Flett of Manitoba Keewatinowi Okimakanak.

Je tiens à féliciter tous les chefs qui ont rendu cet accord possible et plus particulièrement le chef William Lathlin, de la nation cri Opaskwayak et le grand chef Francis Flett, du Manitoba Keewatinowi Okimakanak.


w