Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "also to put some concrete " (Engels → Frans) :

The Commission has put forward concrete proposals to improve SME access to finance through CIP.

La Commission a présenté des propositions concrètes visant à améliorer l’accès des PME au financement par l’intermédiaire du PCI.


To turn their vision for the future of Economic and Monetary Union into reality, the five Presidents put forward concrete measures to be implemented during three Stages: while some of the actions need to be frontloaded already in the coming years, such as introducing a European Deposit Insurance Scheme, others go further as regards sharing of sovereignty among the Member States that have the euro as their currency, such as creating ...[+++]

Afin que leur vision de l'avenir de l'UEM devienne réalité, les cinq présidents proposent des mesures concrètes à mettre en œuvre en trois phases: certaines des actions envisagées, telles que l'introduction d'un système européen de garantie des dépôts, seront mises en place rapidement dans les années à venir et seront suivies plus tard par d'autres mesures, telles que la création d'un futur Trésor de la zone euro, qui iront plus lo ...[+++]


To turn their vision for the future of EMU into reality, they put forward concrete measures to be implemented during three Stages: while some of the actions need to be frontloaded already in the coming years, such as introducing a European Deposit Insurance Scheme, others go further as regards sharing of sovereignty among the Member States that have the euro as their currency, such as creating a future euro area treasury.

Afin que leur vision de l'avenir de l'UEM devienne réalité, ils proposent des mesures concrètes à mettre en œuvre en trois phases: certaines des actions envisagées, telles que l'introduction d'un système européen de garantie des dépôts, seront mises en place rapidement au cours des prochaines années et seront suivies plus tard par d'autres mesures, telles que la création d'un futur Trésor de la zone euro, qui iront plus loin en mat ...[+++]


Those are some concrete proposals aimed at putting more money back into Canadians' pockets and at putting this country's affairs in order.

Voilà des propositions concrètes qui mettront de l'argent de plus dans les poches des Canadiens et des Canadiennes et qui mettront de l'ordre dans les affaires du pays.


If you're trying to be an advocate for sustainable development, this committee affords an opportunity to put some concrete parameters around how elected officials and parliamentarians view the operational implications of sustainable development and sustainability.

Si vous voulez être un défenseur du développement durable, le comité devrait saisir cette occasion et influer de façon concrète sur la façon dont les élus et les parlementaires voient la portée opérationnelle du développement durable et de la durabilité.


Following the conclusions of the report of the High-Level Group on Financial Supervision in the EU (the ‘de Larosière report’), the Commission put forward concrete legislative proposals on 23 September 2009 in order to establish a European System of Financial Supervisors comprising a network of national financial supervisors working in tandem with new European supervisory authorities.

Faisant suite aux conclusions du rapport du groupe de haut niveau sur la surveillance financière de l’Union (le «rapport de Larosière»), la Commission a présenté des propositions législatives concrètes, le 23 septembre 2009, afin d’instituer un système européen de surveillance financière constitué d’un réseau d’autorités nationales de surveillance travaillant en coopération avec de nouvelles autorités européennes de surveillance.


The member for Ottawa Centre put some concrete amendments forward in order to ensure that integrity.

Le député d'Ottawa-Centre a présenté des amendements concrets pour assurer cette intégrité.


In the Green Paper, the Commission puts forward concrete proposals in six priority areas for implementing a European energy policy.

Le livre vert contient six domaines d'action prioritaires pour lesquels la Commission propose des mesures concrètes afin de mettre en œuvre une politique énergétique européenne.


It is nice to bring in a bill half an inch thick and talk about taking away personal freedoms and the hypothetical ideas of what might happen down the road, but in reality let us start putting some concrete plans in place to strengthen our country and to make sure we are strategically positioned to handle ourselves, whether it be in peacekeeping times or in times of confrontation.

Il est impressionnant de présenter un projet de loi d'un demi-pouce d'épaisseur, de parler de suppresion des libertés personnelles et de conjecturer sur l'avenir, mais il faut commencer par arrêter des plans concrets visant à renforcer le pays et à nous positionner stratégiquement pour nous prendre en main, que ce soit en période de paix ou en période de conflit.


To stimulate a broad debate on the overall direction of the future Community public health policy in order to be able to put forward concrete proposals once the Treaty of Amsterdam has been ratified.

Stimuler un vaste débat sur l'orientation à donner à la future politique communautaire de la santé publique afin de pouvoir présenter des propositions concrètes, une fois le traité d'Amsterdam ratifié.




Anderen hebben gezocht naar : put forward concrete     monetary union into     while some     emu into     money back into     those are some     some concrete     put some     put some concrete     centre put some     commission puts     puts forward concrete     start putting some     putting some concrete     also to put some concrete     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'also to put some concrete' ->

Date index: 2023-07-30
w