Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "although europe still " (Engels → Frans) :

Substantial progress has been made, although Europe still has some way to go to achieving the full benefits of the Single Market in financial services.

Des progrès substantiels ont été accomplis, bien que l'Europe ait encore du chemin à faire avant de pouvoir bénéficier de tous les avantages que procure un marché unique des services financiers.


And therefore, when I speak to young people – thank goodness many are here – then I do not explain Europe in terms of the past, although this is still important, but from the perspective of the future.

C'est pourquoi, lorsque je m'adresse à de jeunes gens – Dieu merci, ils sont nombreux ici – je ne leur explique pas l'Europe en me référant au passé, bien que cela reste important, mais en me plaçant dans une perspective d'avenir.


Although Member States have introduced reforms to improve their tertiary education institutions and modernise their training systems, progress is still uneven across Europe, with big differences between countries.

Si certains États membres ont engagé des réformes afin d'améliorer la qualité de leurs établissements d'enseignement supérieur et de moderniser leurs systèmes de formation, les progrès restent inégaux au sein de l'Union, des différences considérables subsistant d'un pays à l'autre.


Although economic and social conditions across Europe have improved and employment has never been as high, the aftermath of the crisis of the last decade is still far-reaching, from long-term and youth unemployment to risks of poverty in many parts of Europe.

Bien que la situation économique et sociale en Europe se soit améliorée et que l'emploi n'ait jamais été aussi élevé, les répercussions de la crise qui a sévi pendant la dernière décennie restent profondes, allant du chômage à long terme et des jeunes aux risques de pauvreté dans de nombreuses régions d'Europe.


Although Europe’s SMEs are now starting to consistently recover from the crisis, a large number of them still face major problems in getting reasonable access to financing.

Les PME européennes commencent à se remettre graduellement des effets de la crise, mais un grand nombre d'entre elles éprouvent toujours de gros problèmes à accéder aisément à des financements.


This is why our work in Europe, in the European Union, makes so much sense, and this is why we can be glad that it has been possible to solve many of these problems in our Europe, although we still have not solved them all.

C’est la raison pour laquelle notre travail en Europe, au sein de l’Union européenne, a une telle importance, et c’est pourquoi nous pouvons nous réjouir à l’idée de savoir que nous sommes parvenus à résoudre nombre de ces problèmes dans cette Europe qui est la nôtre, même si nous ne les avons pas tous résolus.


3. Notes that, although Europe and the US economies have become so intertwined and integrated that they form a genuine transatlantic market, a large potential for growth and employment still lies untapped due to remaining trade barriers;

3. observe que, même si l'économie européenne et l'économie américaine sont désormais à ce point imbriquées et intégrées l'une à l'autre qu'elles constituent un véritable marché transatlantique, un important réservoir de croissance et d'emplois reste inexploité en raison des barrières commerciales qui subsistent;


There are approximately 8 to 10m Roma in Europe, although the still traditionally nomadic nature of this people means current census figures are unreliable.

Les Roms représentent huit à dix millions de personnes en Europe, bien que les recensements actuels n'offrent que peu de fiabilité, en raison du mode de vie encore essentiellement nomade de ce peuple.


Recent elections in south-east Europe have shown that the region has made tremendous progress, although much still remains to be done.

Les élections récemment organisées en Europe du Sud-Est démontrent que cette région a réalisé d’énormes progrès, bien qu’il reste encore un long chemin à parcourir.


NOTES that, although Europe is a point of reference in many fields, and has the proven ability to convert ideas into innovative products and services, access to lifelong learning is still not a reality for many citizens.

NOTE que, même si l'Europe est une référence dans de nombreux domaines et a prouvé sa capacité de concrétiser des idées par des produits et des services novateurs, l'accès à l'éducation et la formation tout au long de la vie n'est toujours pas une réalité pour nombre de citoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although europe still' ->

Date index: 2023-12-04
w