Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "although the dictatorial communist regime " (Engels → Frans) :

They support enlargement even though they are fully aware that the accession of the applicant countries, the transition of these former communist regimes to democracies and of highly-planned economies to market economies will in some cases result in a precarious situation for young people in those countries.

Ils soutiennent l'élargissement même s'ils ont parfaitement conscience que l'accession des pays candidats, la transition de ces régimes ex-communistes vers des régimesmocratiques, et d'économies très planifiées à des économies de marché, rendront parfois précaire la situation des jeunes ressortissants.


Where civil society is weak and needs strengthening - for example, under, or in the aftermath of a dictatorial regime - local NGOs are unlikely to have the capacity to apply for funding from Brussels.

Lorsque la société civile est fragile et a besoin d'être renforcée - par exemple, sous un régime dictatorial ou à la suite d'un tel régime - il y a peu de chances que les ONG locales soient en mesure de demander un financement à Bruxelles.


Although the approach of creating pan-European passports for businesses and consumers seems to be the most beneficial one, possible alternative regimes, such as so-called “26th regimes” for those operators and consumers who want to be active across borders, leaving the 25 sets of national rules untouched, are currently debated.

Bien que l’approche consistant à créer des passeports paneuropéens pour les entreprises et les consommateurs semble la plus bénéfique, on débat actuellement d’autres régimes possibles, comme ce qu’on appelle les «26e régimes», pour les opérateurs et les consommateurs qui veulent exercer une activité transfrontalière, les 25 réglementations nationales restant inchangées.


Funds may be made available for initiatives to reflect on the causes of totalitarian regimes in Europe's modern history (especially but not exclusively Nazism which led to the Holocaust, Fascism, Stalinism and totalitarian communist regimes) and to commemorate the victims of their crimes.

Des fonds peuvent être disponibles pour des initiatives visant à réfléchir aux causes des régimes totalitaires de l'histoire moderne de l'Europe (notamment, mais pas exclusivement, le nazisme, qui a conduit à l'Holocauste, le fascisme, le stalinisme et les régimes communistes totalitaires) et pour la commémoration des victimes de leurs crimes.


Funds may be made available for initiatives to reflect on the causes of totalitarian regimes in Europe's modern history (especially but not exclusively Nazism which led to the Holocaust, Fascism, Stalinism and totalitarian communist regimes) and to commemorate the victims of their crimes.

Des fonds peuvent être disponibles pour des initiatives visant à réfléchir aux causes des régimes totalitaires de l'histoire moderne de l'Europe (notamment, mais pas exclusivement, le nazisme, qui a conduit à l'Holocauste, le fascisme, le stalinisme et les régimes communistes totalitaires) et pour la commémoration des victimes de leurs crimes.


Any other approach would lead to a situation where the economic conditions of the pre-accession and pre-liberalisation period (corresponding, in the case of most new Member States, to a transition period following the communist regime) could be perpetuated long after the country's accession to the European Union.

Toute autre approche créerait une situation dans laquelle les circonstances économiques prévalant avant l’adhésion et la libéralisation (période qui, pour la plupart des nouveaux adhérants, correspond à une période de transition postcommuniste) pourraient persister bien au-delà de l’adhésion du pays à l’Union européenne.


the certificate issued by the Institute for the Integration of the Persecuted Persons in accordance with Article 3 of Law no 7748 of 29.07.1993, indicating the status of being a person politically persecuted during the communist regime in the Republic of Albania and a letter of invitation from a competent authority, national or international organisation including NGO of a Member State or by a European institution for participating in activities as appropriate including activities related to their status;

le certificat, délivré par l’Institut pour l’intégration des personnes victimes de persécutions en application de l’article 3 de la loi no 7748 du 29 juillet 1993, indiquant leur statut de victime de persécutions politiques sous le régime communiste en République d’Albanie, ainsi qu’une invitation, émanant de l’autorité compétente, de l’organisation nationale ou internationale, y compris d’une ONG d’un État membre, ou d’une institution européenne, à participer à des activités et notamment, le cas échéant, à des activités liées à leur statut;


for persons politically persecuted during the communist regime in the Republic of Albania:

pour les personnes victimes de persécutions politiques sous le régime communiste en République d’Albanie:


politically persecuted persons during the communist regime;

les personnes victimes de persécutions politiques sous le régime communiste;


(7) The introduction of a separate prudential supervisory regime for electronic money institutions, which, although calibrated on the prudential supervisory regime applying to other credit institutions and Directive 2000/12/EC except Title V, Chapters 2 and 3 thereof in particular, differs from that regime, is justified and desirable because the issuance of electronic money does not constitute in itself, in view of its specific character as an electronic surrogate for coins and banknotes, a deposit-taking activity pursuant to Article ...[+++]

(7) L'introduction pour les établissements de monnaie électronique d'un régime de surveillance prudentielle distinct du régime applicable aux autres établissements de crédit, quoique modelé sur ce dernier et sur la directive 2000/12/CE à l'exception de son titre V, chapitres 2 et 3, en particulier, est justifiée et souhaitable parce que l'émission de monnaie électronique ne constitue pas, en soi, étant donné son caractère particulier de substitut électronique des pièces et billets de banque, une activité de réception de dépôts relevant de l'article 3 de la directive 2000/12/CE, si les fonds reçus sont immédiatement échangés contre de la ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'although the dictatorial communist regime' ->

Date index: 2022-06-22
w