We may want an ambient concentration of X, but if we decide to regulate sectors A, B, and C, but not D and E for various reasons, deciding what level of emission control, for example, or that a percentage of a product can contain a certain substance and then making the linkage between that and the overall environmental or health outcome that one wants is conceptually extremely hard to do.
Nous avons beau souhaiter une concentration ambiante de X, mais si nous décidons de réglementer les secteurs A, B et C, mais non D et E pour diverses raisons, il est conceptuellement très difficile de fixer un niveau de contrôle des émissions, par exemple, ou le pourcentage d'un produit qui peut contenir une certaine substance, puis d'établir le lien entre cela et les résultats de santé environnementale ou humaine globaux que l'on vise.