Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ambition to have targets weaker than what » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, there is no ambition to have targets weaker than what the oil sands industry has decided to do anyway.

Monsieur le Président, il n'y a rien d'ambitieux à vouloir imposer des cibles moins rigoureuses que celles que l'industrie des sables bitumineux a elle-même établies.


It lays out in a much better way than what the finance minister has done in all of his years of dealing with this, very clear choices and targets that we can systematically move toward to reduce unemployment and poverty if we have the political will and if we have the fortitude to speak out.

Ce budget présente des choix et des objectifs très clairs qui nous permettront de réduire le chômage et la pauvreté si nous avons la volonté politique d'agir et le courage de parler franchement, et il le fait bien mieux que ce que le ministre des Finances a pu faire depuis qu'il occupe ce poste.


Notes that local authorities have a crucial role to play in enabling implementation of the Directive, by engaging in ambitious energy saving measures through local action plans, for example in the framework of the Covenant of Mayors for Climate and Energy; considers that data from local action plans, such as the energy efficiency policies and measures outlined in more than 5 000 Sustainable Energy Action Plans in the framework of ...[+++]

note que les autorités locales ont un rôle primordial à jouer dans la mise en œuvre de la DEE en mettant en place des mesures ambitieuses d'économies d'énergie grâce à des plans d'action locaux, par exemple dans le cadre de la convention des maires pour le climat et l'énergie; considère que les données issues des plans d'action locaux, tels que les politiques et les mesures relatives à l'efficacité énergétique exposées dans plus de 5 000 plans d'action relatifs à l'énergie durable dans le cadre de la convention des maires, peuvent effectivement contribuer à concevoir en commun et à accroître l'ambition des objectifs nationaux d'efficaci ...[+++]


The EU’s position, that we should not compare reductions in LULUCF-related emissions with 1990 and should use the line of business as usual, excessive emissions and how much less we are emitting than what the targets would have been, is an absurd position.

Il a tout à fait raison. La position de l’UE, qui veut que nous ne comparions pas les réductions des émissions liées à la LULUCF avec 1990 et que nous suivions la politique habituelle, émettre trop et voir à quel point nous émettons moins que ce que les objectifs auraient été, est une position absurde.


Mr. Speaker, maybe the Prime Minister could read that report and the Pembina report, which said that his plan is less effective by six to seven times than the Liberal plan his government killed, or the Deutsche Bank report, which said that indeed with his plan emissions will go up in Canada until at least 2020, or the Tyndall report, which said that the government's targets are weaker than what the oil sands industry had decided to do anyway.

Monsieur le Président, le premier ministre pourrait peut-être lire ce rapport et celui de l'Institut Pembina, qui disait que son plan était six ou sept fois moins efficace que le plan libéral que son gouvernement a éliminé, ou encore le rapport de la Deutsche Bank, qui disait qu'avec son plan les émissions au Canada augmenteraient jusqu'en 2020 au moins, ou encore le rapport Tyndall, qui disait que les objectifs du gouvernement étaient plus faibles que ceux que l'industrie des sables bitumineux s'était elle-même fixés.


In the light of the information we have now, a 30% reduction target will cost less than what was estimated to be the cost of cutting emissions by 20% two years ago.

À la lumière des informations dont nous disposons actuellement, un objectif de réduction de 30 % coûtera moins cher que ce que l’estimation des coûts d’une réduction de 20 % prévoyait il y a deux ans.


We have to make sure that the final product is no weaker than what we started with.

Il faut s'assurer que le produit final ne soit pas plus faible que le produit de départ.


Solidarity is about the stronger helping the weaker, and what that means is that the more developed countries must give more than those that have not developed to the same degree.

La solidarité, ce sont les plus forts qui viennent en aide aux plus faibles. Autrement dit, les pays plus développés doivent donner plus que ceux qui n’ont pas atteint ce même niveau de développement.


Our ambitions were higher than what has been achieved, but we nonetheless support the legislation, overall, on the basis of the improvements that have been achieved.

Nos ambitions sont plus grandes que ce que nous avons obtenu, mais nous soutenons la législation, dans son ensemble, compte tenu des améliorations qui ont été réalisées.


It would seem that the United States is working towards a level of ambition somewhat less than what we have talked about in Canada in terms of our minus 20 per cent by 2020.

Il semble donc que les États-Unis soient quelque peu moins ambitieux que le Canada puisque notre objectif est de réduire les émissions de 20 p. 100 d'ici 2020.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambition to have targets weaker than what' ->

Date index: 2024-08-13
w