Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambitions some separatist leaders must " (Engels → Frans) :

In Germany, it is 65%. That is how federalism should work, except in the minds of some separatist leaders, who never understood what the Canadian federation was all about.

En Allemagne, c'est 65 p. 100. Ce que nous faisons, c'est du bon fédéralisme, excepté dans la tête de quelques chefs séparatistes qui n'ont jamais compris la fédération canadienne.


Saying, as I have heard from some European leaders, that we must continue in our laissez-faire approach and that no regulation is necessary is a mistake.

Dire – comme je l'ai entendu de certains responsables européens – que le laisser-faire doit se poursuivre et qu'aucune réglementation ne s'impose, est une faute.


15. Underlines the importance of the success of the EU rule of law mission EULEX, both for sustainable development, the consolidation of the institutions and the stability of Kosovo, and for the EU's ambitions as a global player in peace-building; stresses EULEX's responsibility regarding its executive powers as well as its mandate to monitor, mentor and advise; in this regard, encourages EULEX to take concrete actions to make progress with high-level corruption cases; acknowledges the good progress made in some fields such as poli ...[+++]

15. souligne l'importance de la réussite de la mission «État de droit» d'EULEX, tant pour le développement durable, la consolidation des institutions et la stabilité du Kosovo, que pour les ambitions de l'Union européenne en tant qu'acteur mondial du renforcement de la paix; souligne la responsabilité d'EULEX en ce qui concerne ses pouvoirs exécutifs ainsi que ses activités de contrôle, d'orientation et de conseil; encourage, à cet égard, EULEX à prendre des mesures concrètes pour faire avancer les affaires de corruption à haut niveau; reconnaît les progrès satisfaisants accomplis dans certains domaines tels que la police et les douan ...[+++]


1. Welcomes the statement issued by the Group of Twenty in Pittsburgh, which reinforces previous commitments and agreements; notes with satisfaction that the leaders of the G20 have not lost their motivation and ambition as regards drawing up solutions to tackle the multiple facets of the current global crisis; is concerned, however, that little progress has been achieved in some areas and that ther ...[+++]

1. se félicite de la déclaration du G20 de Pittsburgh qui renforce les engagements et les accords antérieurs; note avec satisfaction que les dirigeants du G20 n'ont rien perdu de leur motivation ni de leur ambition en ce qui concerne la recherche de solutions face aux multiples facettes de la crise mondiale actuelle; s'inquiète cependant des faibles progrès obtenus dans quelques domaines et de certains retards inutiles dans l'élaboration de mesures concrètes et la mise en œuvre ...[+++]


RECALLS that space assets have become indispensable for our economy and that their security must thus be ensured; UNDERLINES the need for Europe, in line with its ambition to strengthen its status as world-class space leader, to develop a European capability for the monitoring and surveillance of its space infrastructure and of ...[+++]

RAPPELLE que les moyens spatiaux sont devenus indispensables à notre économie et que leur sécurité doit par conséquent être garantie; SOULIGNE que l'Europe, pour renforcer au niveau mondial son rôle de chef de file dans le domaine spatial, comme elle l'ambitionne, doit mettre en place un dispositif au niveau européen permettant d'assurer le suivi et la surveillance de ses infrastructures spatiales et des débris spatiaux, reposant au départ sur les moyens nationaux et européens existants, en tirant profit des relations pouvant être ét ...[+++]


The political ambitions of some separatist leaders must not derail the debate in which Quebecers have been invited to participate.

Les ambitions politiques de certains chefs séparatistes ne doivent pas faire dévier le débat auquel les Québécois et les Québécoises sont conviés.


On the other hand, we say to the organisations organising this strike that the decision to end the strike must be taken by the prisoners, not by some party leader or other.

Par ailleurs, il faut dire aux organisateurs de cette grève que c’est aux détenus et non une quelconque direction de parti dans le monde de décider de la fin de la grève.


Our solidarity with the Venezuelan people must not lead us to lower our guard in the monitoring of individuals such as President Chávez, a populist President who has shown worrying signs of intolerance and threats to various sectors, including the media, although some European leaders are willing to ‘laugh at his jokes’.

Notre solidarité avec le peuple vénézuélien ne doit pas nous empêcher de rester vigilants face à des individus tels que le président Chávez, un président populiste qui a fait d’inquiétants gestes d’intolérance et de menace vis-à-vis de différents secteurs, en ce compris les médias, bien qu’il existe des mandataires européens disposés à refuser ses remerciements.


If he wants to be taken seriously by investors both on Wall Street and in Quebec and Canada, the separatist leader must put an end to the separatist threat looming over Quebec.

S'il veut être pris au sérieux, tant par les investisseurs de Wall Street que par ceux du Québec et du Canada, le chef séparatiste se doit de mettre un terme à la menace séparatiste qu'il fait planer au-dessus du Québec.


Some separatist strategists are already busy trying to convince us that, with their leader gone, any trace of racism or xenophobia that may have existed in the ranks of Quebec separatists will now disappear.

Certains stratèges séparatistes s'activent déjà à essayer de faire croire que le départ de leur chef signifie la mort du racisme et de la xénophobie au sein des séparatistes du Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambitions some separatist leaders must' ->

Date index: 2022-05-05
w