Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amended report
Bring something about through one's own fault
Get something for a song
Get something for next to nothing
Hang something again
Hang something up
In default
Offload something on to somebody
Something for Nothing
To be behind schedule with something
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To make default
To operate
To operate on something
To put or insert something into the body.
To respond
To respond to something
Unload something on to somebody

Traduction de «amend something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose




to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion




offload something on to somebody [ unload something on to somebody ]

se décharger de quelque chose sur quelqu'un


Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]

Something for Nothing: an Experimental Book Exposure Program [ Something for Nothing ]


get something for a song [ get something for next to nothing ]

obtenir quelque chose pour une bouchée de pain


To put or insert something into the body.

action: introduction


to be behind schedule with something (1) | in default (2) | to make default (3)

être en demeure | retardataire | être en état de contumace | être en defaut


bring something about through one's own fault

provoquer par propre faute
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Paul DeVillers: On the face of it here, the committee is trying to amend something and we're talking about something that isn't in the terms, so it's difficult to comprehend the amendability of it.

M. Paul DeVillers: Face à cette question ici aujourd'hui, le comité essaie de modifier quelque chose et nous discutons d'une chose qui ne figure pas dans les conditions, il est donc difficile de comprendre comment la clause peut être amendable.


If these amendments become law, Canada would presumably be in a position to ratify both the ICSANT and the CPPNM amendment, something Canada, as well as other countries, committed to work toward at both the 2010 Nuclear Security Summit held in Washington, D.C., and the 2012 Nuclear Security Summit held in Seoul, Korea.

Rappelons que le Canada et d'autres pays se sont engagés, au Sommet de 2010 sur la sécurité nucléaire, à Washington, et au Sommet de 2012 sur la sécurité nucléaire, à Séoul, à prendre les mesures nécessaires pour les ratifier.


If these amendments should become law, one could presume Canada could be in a position to ratify both the ICSANT and CPPNM amendment, something Canada, as well as other countries, committed to working toward at both the 2010 Nuclear Security Summit held in Washington, D.C., and the 2012 Nuclear Security Summit in Seoul, Korea.

Si ces modifications étaient adoptées, on suppose que nous serions en mesure de ratifier la CIRATN ainsi que l'amendement à la CPPMN. Rappelons que le Canada et d'autres pays se sont engagés, au Sommet de 2010 sur la sécurité nucléaire, à Washington, et au Somment de 2012 sur la sécurité nucléaire, à Séoul, en Corée, à prendre les mesures nécessaires pour les ratifier.


This is a straightforward, common sense amendment; something that new parents have been asking for and something that could be done easily and at no further cost to taxpayers.

C'est là une modification simple et qui tombe sous le sens. C'est une mesure que les nouveaux parents réclament, et il est facile de la prendre sans qu'il en coûte plus cher aux contribuables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considers that the ‘Prevention’ part of the EU CBRN Action Plan should be amended in such a way as to ensure that the chemicals industry replaces the use of high-risk chemicals with suitable lower-risk alternatives, where such replacement is scientifically, technologically and environmentally possible and there is a clear increase in security; recognises the economic costs such replacement may entail and their impact on the relevant industries, but urges the EU, the Member States and the private sector to put the safety of EU citizens first; recommends, in this connection, that a specific link should be established with the existing REACH Regulat ...[+++]

estime qu'il conviendrait de modifier le volet «Prévention» du plan d'action de l'UE de manière à faire en sorte que l'industrie chimique remplace l'utilisation de produits à haut risque par des produits de remplacement à faibles risques lorsque cela est possible des points de vue scientifique, technologique et environnemental et que cela augmente incontestablement la sécurité; est conscient du coût économique que ce remplacement peut entraîner ainsi que des répercussions de celui-ci pour les entreprises concernées mais demande instamment que l'UE, les États membres et le secteur privé donnent priorité à la sécurité des citoyens de l'UE ...[+++]


You can't amend something that you've done previously, so that's why I've asked Mr. McGuinty to put them together and come up with one amendment.

On ne peut pas modifier un passage qu'on a déjà modifié antérieurement et c'est pourquoi j'ai demandé à M. McGuinty de les amalgamer et de nous présenter un seul amendement. Je sais que M. McGuinty a un texte qu'il pourrait nous lire, pour que nous soyons saisis d'un amendement complet.


Finally, I would like to state my conviction that the draft regulation presented by the Commission will be improved thanks to the approval of a series of very rational amendments, something I support on behalf of the Union for Europe of the Nations Group.

Enfin, je voudrais dire que je suis convaincu que l’adoption d’une série d’amendements très rationnels, ce que je soutiens au nom du groupe Union pour l’Europe des nations, améliorera la proposition de règlement de la Commission.


Finally, I would like to state my conviction that the draft regulation presented by the Commission will be improved thanks to the approval of a series of very rational amendments, something I support on behalf of the Union for Europe of the Nations Group.

Enfin, je voudrais dire que je suis convaincu que l’adoption d’une série d’amendements très rationnels, ce que je soutiens au nom du groupe Union pour l’Europe des nations, améliorera la proposition de règlement de la Commission.


That is why I give extra special emphasis to this in an amendment, something which Mr Vitorino too surely understands.

C’est pour cette raison que je souligne ce fait avec vigueur dans un amendement, ce que M. Vitorino lui aussi comprendra certainement.


– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, may I say how delighted I am that my report concerning discharge of the European Parliament for the implementation of the 1999 budget was adopted unanimously in committee and has been tabled before the House today for debate and voting with no amendments, something which, I am told, has not happened for years.

- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je tiens à exprimer ma satisfaction de ce que mon rapport sur la décharge au Parlement pour l’exécution du budget de l’exercice 1999 ait été approuvé à l’unanimité par notre commission et qu’il soit soumis aujourd’hui pour débat et vote en plénière sans aucun amendement, ce qui, on me le fait savoir, ne s’est pas produit depuis des années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amend something' ->

Date index: 2021-01-31
w